Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van een tariefcontingent
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Contingent met vrijdom van recht
Contingent tegen verlaagd recht
Cyberaanvallen voorkomen
EU-recht - nationaal recht
Genocide
Holocaust
Internationale misdrijven
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Misdaad naar internationaal recht
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Misdrijf tegen het internationale recht
Muur of duikplank van zwembad
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Opening van een tariefcontingent
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Slaan of botsen tegen
Tariefcontingent
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verdeling van een tariefcontingent
Wateroppervlak

Vertaling van "tegen het eu-recht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


tariefcontingenten tegen een verlaagd recht of met vrijdom van recht toekennen

octroyer des contingents tarifaires à droit réduit ou nul


internationale misdrijven | misdaad naar internationaal recht | misdrijf tegen het internationale recht

crime de droit international | crime international


tariefcontingent tegen een verlaagd recht of met vrijdom van recht

contingent tarifaire à droit réduit ou nul


tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]

contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als voorzitter zal Israël bepalen welke inbreuken tegen het internationaal recht op de agenda komen en nazien over de correcte toepassing van de VN-resoluties.

En sa qualité de président, Israël déterminera les infractions au droit international qui seront inscrites à l'ordre du jour et vérifiera l'application correcte des résolutions des Nations Unies.


2) Gelijkaardige maatregelen, zoals deze van toepassing zijn of waren in Frankrijk en in Nederland, kunnen niet overwogen worden aangezien deze indruisen tegen het communautair recht.

2) Des mesures telles qu'elles sont ou ont été appliquées en France ou aux Pays-Bas ne sont pas envisageables étant donné qu'elles vont à l'encontre du droit communautaire.


Die conferentie heeft niet alleen de belangrijkste figuren uit heel Europa en zelfs daarbuiten samengebracht, maar het in het bijzonder ook mogelijk gemaakt om de stem van jongeren te laten horen. Om straffeloosheid tegen te gaan - en waarom niet te doen verdwijnen -, gaan mijn diensten samen met het departement Justitie overigens door met 'het gezamenlijke initiatief voor de internationale gerechtelijke samenwerking en de uitlever ...[+++]

Par ailleurs, en vue de restreindre - si pas d'éliminer l'impunité -, mes services continuent, avec le Département de la Justice, 'l' Initiative conjointe sur la coopération judiciaire internationale et l'extradition en matière de crimes de droit international'.


Deze rechtsmacht zal vooral strafrechtelijke bevoegdheden hebben om de daders van ernstige misdaden tegen het internationale recht te veroordelen, waaronder de misdaden die onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof vallen.

Cette juridiction aura notamment des compétences en matière pénale pour juger les responsables de crimes graves de droit international, dont les crimes relevant de la compétence de la Cour pénale internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In november 2014 heeft de Raad het nog duidelijker gezegd : de bouw van nieuwe nederzettingen en de aangekondigde verhuizen van bedoeïenen op de Westelijke Jordaanoever druisen in "tegen het internationaal recht" en vormen "een rechtstreekse bedreiging voor de twee-statenoplossing".

En novembre 2014, le Conseil l'a formulé encore plus nettement : la construction de nouvelles colonies et le déplacement annoncé de bédouins en Cisjordanie sont contraire au "droit international" et forment "une menace directe pour la solution à deux États".


Het betreft het recht op leven, de vrijwaring tegen foltering en onmenselijke behandeling, het verbod van slavernij en dwangarbeid, het recht op een openbaar en eerlijk proces binnen een redelijke termijn (217), het recht om te huwen en een gezin te stichten, het recht op een effectief rechtsmiddel, het recht om zich vrij te verplaatsen binnen een land (218), er een woonplaats te kiezen en het te verlaten, de vrijwaring voor onderdanen tegen uitzettingen, het recht het grondgebied te betreden van de Staat waarvan men onderdaan is en de vrijwaring voor vreemdelingen tegen coll ...[+++]

Il s'agit du droit à la vie, la préservation des personnes contre la torture et le traitement inhumain, l'interdiction de l'esclavage et du travail forcé, le droit à un procès public et équitable dans un délai raisonnable (217), le droit de se marier et de fonder une famille, le droit à l'octroi d'un recours effectif, le droit de la libre circulation dans un pays (218), d'y choisir un domicile et de quitter le pays, la préservation des ressortissants contre les expulsions, le droit d'accès au territoire de l'État dont on est ressortissant et la préservation des étrangers contre l'expulsion collective».


Het betreft het recht op leven, de vrijwaring tegen foltering en onmenselijke behandeling, het verbod van slavernij en dwangarbeid, het recht op een openbaar en eerlijk proces binnen een redelijke termijn, het recht om te huwen en een gezin te stichten, het recht op een effectief rechtsmiddel, het recht om zich vrij te verplaatsen binnen een land, er een woonplaats te kiezen en het te verlaten, de vrijwaring voor onderdanen tegen uitzettingen, het recht het grondgebied te betreden van de Staat waarvan men onderdaan is en de vrijwaring voor vreemdelingen tegen collectieve uitz ...[+++]

Il s'agit du droit à la vie, la préservation des personnes contre la torture et le traitement inhumain, l'interdiction de l'esclavage et du travail forcé, le droit à un procès public et équitable dans un délai raisonnable, le droit de se marier et de fonder une famille, le droit à l'octroi d'un recours effectif, le droit de la libre circulation dans un pays, d'y choisir un domicile et de quitter le pays, la préservation des ressortissants contre les expulsions, le droit d'accès au territoire de l'État dont on est ressortissant et la préservation des étrangers contre l'expulsion collective.


In de verklarende nota worden daarbij vermeld : « het recht op leven, de vrijwaring tegen foltering en onmenselijke behandeling, het verbod van slavernij en dwangarbeid, het recht op een openbaar en eerlijk proces binnen een redelijke termijn, het recht om te huwen en een gezin te stichten, het recht op een effectief rechtsmiddel, het recht om zich vrij te verplaatsen binnen een land, er een woonplaats te kiezen en het te verlaten, de vrijwaring van onderdanen tegen uitzetting, het recht het grondgebied te betreden van de Staat waarvan men onderdaan is en de vrijwaring voor v ...[+++]

La note explicative mentionne à cet égard : « (le) droit à la vie, la préservation des personnes contre la torture et le traitement inhumain, l'interdiction de l'esclavage et du travail forcé, le droit à un procès public et équitable dans un délai raisonnable, le droit de se marier et de fonder une famille, le droit à l'octroi d'un recours effectif, le droit de la libre circulation dans un pays, d'y choisir un domicile et de quitter le pays, la préservation des ressortissants contre les expulsions, le droit d'accès au territoire de l'État dont on est ressortissant et la préservation des étrangers contre l'expulsion collective ».


Het inreisverbod van de VS gaat in tegen het internationale recht op vrij verkeer en gaat in tegen het standpunt van de United Nations High Commisioner of Refugees, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), dat een inreisverbod mensen met HIV discrimineert.

L’interdiction d’entrée aux États-Unis est contraire au droit international relatif à la libre circulation et va à l’encontre du point de vue du haut commissaire aux Réfugiés des Nations unies et du Programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA (ONUSIDA), point de vue selon lequel, en raison de cette interdiction d’entrée, les porteurs du VIH sont victimes d’une discrimination.


Het inreisverbod van de VS gaat in tegen het internationale recht op vrij verkeer en gaat in tegen het standpunt van de United Nations High Commisioner of Refugees, UNAIDS dat een inreisverbod mensen met HIV discrimineert.

L’interdiction d’entrée aux États-Unis est contraire au droit international relatif à la libre circulation et va à l’encontre du point de vue du haut commissaire aux Réfugiés des Nations unies et d’ONUSIDA, point de vue selon lequel, en raison de cette interdiction d’entrée, les porteurs du VIH sont victimes d’une discrimination.


w