Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Communaal weideterrein
Cyberaanvallen voorkomen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gemene muur
Gemene wei
Gemene weide
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Muur of duikplank van zwembad
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Wateroppervlak

Vertaling van "tegen het gemene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam

jour de souffrance | jour de tolérance


communaal weideterrein | gemene wei | gemene weide

pacage communal | pâturage communal


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |




communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vro ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes


'common variable'-immunodeficiëntie met autoantilichamen tegen B- of T-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec autoanticorps anti-lymphocytes B ou T
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij vreest echter dat de veralgemening van de leeftijdsgrens van 70 jaar tot alle plaatsvervangende raadsheren, met inbegrip van de in het voorgestelde artikel 207bis , § 1, bedoelde advocaten en hoogleraren, ingaat tegen het gemene recht volgens hetwelk alle magistraten met uitzondering van de leden van het Hof van Cassatie voor wie de pensioenleeftijd op 70 jaar is bepaald, in rust worden gesteld bij het bereiken van de leeftijd van 67 jaar (artikel 383, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek).

Il craint toutefois que, si l'on étend la limite d'âge de 70 ans à tous les conseillers suppléants, y compris les avocats et les professeurs visés à l'article 207bis , § 1 , l'on ira à l'encontre du droit commun selon lequel tous les magistrats ­ à l'exception des membres de la Cour de cassation pour lesquels l'âge de la retraite est fixé à 70 ans ­ sont admis à la retraite à l'âge de 67 ans (article 383, § 1 , du Code judiciaire).


76. benadrukt dat belastingconcurrentie beslist niet beperkt is tot de lidstaten, met inbegrip van hun afhankelijke of geassocieerde gebieden, en dat de meeste onderzochte praktijken een internationale dimensie hebben, vanwege de verschuiving van winsten naar rechtsgebieden met een laag belastingniveau of zonder belastingheffing of met een geheimhoudingsregeling, waar vaak geen substantiële economische activiteit plaatsvindt; betreurt dat er geen sprake is van een gecoördineerde aanpak van de lidstaten ten aanzien van al die rechtsgebieden, niet alleen op het vlak van een gezamenlijk optreden of gezamenlijke reactie ...[+++]

76. souligne que la concurrence en matière fiscale, loin d'avoir pour acteurs les seuls États membres (territoires dépendants ou associés compris), recouvre un ensemble de pratiques d'envergure internationale, qui s'appuient sur le transfert de bénéfices vers des juridictions sans réelle activité économique, qui cultivent une fiscalité réduite ou inexistante, ou le secret; déplore l'absence de toute démarche d'ensemble des États membres face à ces juridictions, non seulement en termes d'action ou de réaction communes face à leurs pratiques dommageables, mais encore, et ce malgré tous les efforts de la Commission en ce sens, en termes d' ...[+++]


Dat kan door artikel 7 te doen bepalen dat tegen ieder vonnis of arrest ter zake van wraking cassatieberoep openstaat overeenkomstig de regels van het gemene recht.

On pourrait le faire en précisant à l'article 7 que tout jugement ou arrêt en matière de récusation peut faire l'objet d'un pourvoi en cassation, conformément au droit commun.


Een ander lid zegt dat er twee mogelijkheden openstaan : ofwel bepaalt men dat de rechtbank of het hof in laatste instantie uitspraak doet zonder mogelijkheid van verzet op voorwaarde dat de oproepingsprocedure van de partijen is nageleefd, ofwel verwijst men naar de regels van het gemene recht in artikel 1047 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk tegen ieder verstekvonnis verzet kan worden gedaan.

Un autre membre souligne que deux solutions sont possibles : soit l'on indique que le tribunal ou la cour statue en dernier recours, et sans opposition possible, pour autant qu'une procédure de convocation des parties ait été appliquée, soit l'on s'en réfère au droit commun de l'article 1047 du Code judiciaire, selon lequel tout jugement par défaut peut être frappé d'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag welke rechtsmiddelen er openstaan tegen de beschikking van de vrederechter tot overzending van het dossier aan de vrederechter van het kanton van de nieuwe hoofdverblijfplaats, antwoordt spreker dat het gemene recht van toepassing is.

À la question de savoir quels sont les recours contre l'ordonnance du juge de paix transmettant le dossier au juge de paix du canton de la nouvelle résidence principale, l'intervenant répond que le droit commun est applicable.


Ons beleid zal maar echt zinvol zijn als het oog heeft voor deze achterliggende waarden als gemene deler voor vele zo niet alle vormen van onrecht ten aanzien van kinderen. Dit zal deel moeten uitmaken van een noodzakelijk te voeren algemene preventiepolitiek» (Kinderen stellen ons vragen ., Eindrapport van de Nationale Commissie tegen seksuele uitbuiting van kinderen, blz. 8).

Ces valeurs devront faire partie d'une politique de prévention nécessaire (Les enfants nous interpellent ., Rapport final de la Commission nationale contre l'exploitation sexuelle des enfants, p. 8).


Het onderhavige document moet de kaderrichtlijn en de grootste gemene deler zijn die van toepassing is op de meer specifieke richtlijnen inzake immigratie die tot dit pakket behoren (sancties tegen werkgevers van illegale werknemers, hooggekwalificeerde werknemers, seizoenarbeiders, bezoldigde stagiairs en binnen een onderneming overgeplaatste personen).

Le document qui nous occupe devrait être la directive cadre et le plus petit dénominateur commun applicable aux directives plus spécifiques dans le domaine de l'immigration qui sont contenues dans ce paquet (sanctions à l'encontre des employeurs de travailleurs illégaux; travailleurs hautement qualifiés; travailleurs saisonniers; stagiaires rémunérés et personnes transférées temporairement par leur société).


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de veroordeling van het gebruik van contraceptiva en de verhindering van legale abortus is een van de meest gemene misdaden tegen de menselijkheid, aangezien sommige contraceptiva ook bescherming bieden tegen seksueel overdraagbare aandoeningen zoals hiv.

– Monsieur le Président, la condamnation de la contraception et l’opposition à la légalisation de l‘avortement font partie des crimes les plus ignobles commis contre l’humanité, d’autant plus que certains moyens anticonceptionnels assurent également une protection contre les maladies sexuellement transmissibles comme le VIH.


20. is van mening dat harmonisatie van de bestaande instrumenten en asiel- en beschermingsprocedures in de Europese Unie, zodat er een einde komt aan de verschillen tussen de lidstaten, de beste manier is om clandestiene immigratie tegen te gaan en op te treden tegen de netwerken die clandestiene immigratie mede mogelijk maken; is van oordeel dat bij de harmonisatie het beste nationale beleid als voorbeeld moet gelden in plaats van een kleinste gemene deler; ...[+++]

20. considère qu'une harmonisation, au niveau de l'Union, des instruments et des procédures d'asile et de protection actuels, qui mette fin aux disparités existant entre États membres, représente la meilleure façon de lutter contre l'immigration clandestine et contre les réseaux qui contribuent à l'alimenter; estime que l'harmonisation devrait s'effectuer conformément aux meilleures pratiques des États membres et ne saurait être fondée sur le plus petit commun dénominateur;


4. is van mening dat harmonisatie van de bestaande instrumenten en asiel- en beschermingsprocedures in de Europese Unie, zodat er een einde komt aan de verschillen tussen de lidstaten, de beste manier is om clandestiene immigratie tegen te gaan en op te treden tegen de netwerken die clandestiene immigratie mede mogelijk maken; is van oordeel dat bij de harmonisatie het beste nationale beleid als voorbeeld moet gelden in plaats van een kleinste gemene deler; ...[+++]

4. considère que l'harmonisation, au niveau de l'Union européenne, des instruments et des procédures d'asile et de protection actuels, qui mette fin aux disparités existant entre États membres, représente la meilleure façon de lutter contre l'immigration clandestine et contre les réseaux qui contribuent à l'alimenter; estime que l'harmonisation devrait s'effectuer conformément aux meilleures pratiques des États membres et ne saurait être fondée sur le plus petit commun dénominateur;


w