Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen het iraakse volk werden " (Nederlands → Frans) :

Inzake onze concrete steun aan jezidi's, aan de andere minderheden in Irak en meer algemeen aan het Iraakse volk in zijn geheel, moet er eerst en vooral op gewezen worden dat we er met onze vastberaden inzet in de coalitie tegen Daesh aan bijdragen om het gevaar voor de jezidi's weg te nemen, vooraleer de dreiging voor hun voortbestaan definitief teniet wordt gedaan.

En ce qui concerne notre soutien concret aux Yézidis, aux autres minorités d'Irak et, plus largement, au peuple irakien dans son ensemble, il convient avant tout de rappeler que, par notre engagement résolu dans la coalition contre Daesh, nous contribuons à éloigner le danger pour les yézidis, avant d'éliminer définitivement cette menace pour leur survie.


– gezien de resolutie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa van 24 april 1998, waarin de ‘eerste genocide van de 20e eeuw’ en de ‘misdaad tegen de menselijkheid’ werden herdacht die jegens het Armeense volk werden begaan,

– vu la résolution de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe du 24 avril 1998, qui commémorait "le premier génocide du XX siècle" et le "crime contre l'humanité" commis contre le peuple arménien,


In het terrorisme tegen het Cubaanse volk vielen sedert 1959 niet minder dan 3.478 doden en werden 2.099 mensen verminkt.

Depuis 1959, le terrorisme contre le peuple cubain a fait 3.478 morts et a rendu infirme 2.099 personnes.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerd ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces de ...[+++]


9. betuigt zijn solidariteit met de families van de slachtoffers en vertrouwt erop dat het Iraakse volk zich zal blijven verzetten tegen alle pogingen van extremisten om de sektarische spanningen te doen oplaaien;

9. exprime sa solidarité envers les parents des victimes et se dit confiant que le peuple iraquien ne vacillera pas dans sa volonté de continuer à rejeter les efforts déployés par les extrémistes pour attiser les tensions sectaires;


De ontstellende recente ervaringen met de onrechtvaardige en illegale handelingen die tegen het Iraakse volk werden gepleegd, zouden ons er op zijn minst van moeten doordringen hoe noodzakelijk het is te komen tot een vreedzame wereld – waarin zeker geen plaats kan zijn voor nucleaire wapens.

Les expériences récentes et malheureuses des actes injustes et illégaux commis contre le peuple irakien doivent nous apprendre au moins qu’il est urgent d’aboutir à un monde pacifique - où il ne peut certainement pas y avoir de place pour un quelconque armement nucléaire.


Het Bush-regime gedraagt zich als een bende ouderwetse, eigenmachtige koloniale heersers als we het hebben over het Protocol van Kyoto, het Internationaal Strafhof, Abu Ghraib, de oorlog tegen het Iraakse volk en een reeks verdragen over zeer uiteenlopende onderwerpen, van de strijd tegen tabak tot het recht op voedsel.

Le régime de Bush agit comme une bande de maîtres coloniaux dépassés et autoritaires, qu’il s’agisse du protocole de Kyoto, de la Cour pénale internationale, d’Abou Graïb, de la guerre contre les Irakiens et d’une multitude de conventions dans toute une série de domaines, de la lutte contre le tabac au droit à l’alimentation.


4. eist dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties de blokkade en de andere sancties tegen het Iraakse volk onmiddellijk opheft;

4. exige du Conseil de sécurité des Nations unies la levée immédiate du blocus et des autres sanctions imposées au peuple irakien;


Krachtens de verdragen van Den Haag, die door de Verenigde Staten werden ondertekend, komt de soevereiniteit over het Iraaks grondgebied nog altijd toe aan de Iraakse regering van vóór de oorlog die vorig jaar uitbrak en in elk geval aan het Iraakse volk.

Aux termes des conventions de La Haye, dont les États-Unis d'Amérique sont signataires, la souveraineté sur le territoire irakien appartient toujours au gouvernement irakien d'avant la guerre déclenchée l'année dernière et, en tout état de cause, au peuple irakien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het iraakse volk werden' ->

Date index: 2022-04-22
w