Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen mevrouw jackson had willen » (Néerlandais → Français) :

In de strijd tegen het radicalisme had de vorige minister van Binnenlandse Zaken, mevrouw Milquet, een aantal projecten aangekondigd.

Dans le cadre de la lutte contre le radicalisme, la précédente ministre de l'Intérieur, Mme Milquet, avait annoncé plusieurs projets.


Nog steeds wat energie betreft, zou ik tegen mevrouw Benarab-Attou willen zeggen dat wij de keuze van elke lidstaat op het gebied van policy mix respecteren.

Toujours sur l'énergie, je vais dire à M Benarab-Attou que nous respectons le choix de chaque État membre en ce qui concerne le policy mix .


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de hoedanigheid van effectief lid wil hebben; dat de Vaste ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite toutefois plus avoir la qualité de membre effectif ; que la Commission permanente de la police locale pro ...[+++]


Daar waar de regering-Di Rupo had beslist het minimumloon voor jongeren op te trekken om loondiscriminatie op grond van leeftijd tegen te gaan, zou uw regering dat minimumloon nu net willen verlagen.

Alors que le gouvernement Di Rupo avait décidé d'augmenter le salaire minimum des jeunes en vue de diminuer toute discrimination salariale basée sur l'âge, le gouvernement prévoirait de le diminuer.


In de gevangenis van Vorst ging het over een gedetineerde die ervan verdacht wordt naar Syrië te hebben willen reizen om zich er aan te sluiten bij een terroristische groepering. Zijn voorlopige hechtenis werd door de raadkamer verlengd, waarna de gedetineerde niet de kans kreeg om binnen de vastgestelde termijn beroep aan te tekenen tegen die beslissing, omdat een cipier zijn verzoek onder een verkeerde datum had ingeschreven in het register van de beroepschriften.

À la prison de Forest, le détenu, suspecté d'avoir tenté de se rendre en Syrie rejoindre un groupe terroriste, n'a pas pu faire appel, dans les délais prévus, de la décision rendue par la Chambre du conseil de ne pas le libérer car un agent s'est trompé de date dans le registre où les appels éventuels des détenus sont notifiés.


Maar wat ik vooral graag tegen mevrouw Jackson had willen zeggen is dat ik vanmorgen nog een brief heb ontvangen van een van onze waarnemers uit Tsjechië, waarin hij verklaart de gegevensbescherming van eerst acht, dan twee en dan één jaar van harte te steunen. Het lijkt hem een aanvaardbaar compromis tussen de gegevensbescherming van zes jaar en de voorgestelde termijn van acht jaar plus één.

Mais j’aurais voulu surtout dire à Mme Jackson qu’encore ce matin, j’ai reçu un courrier d’un de nos collègues observateurs de la République tchèque, qui se déclare tout à fait d’accord pour soutenir la protection des données de huit ans, plus deux, plus un, qui lui paraît être un compromis acceptable entre la protection des données pour six ans et celle qui était proposée pour dix ans plus un.


Wat ik tegen de Raad had willen zeggen en wat ik nu tegen de Commissie zal zeggen, is dat zij een standpunt moet innemen over het in politieke zin fundamentele punt, namelijk de besprekingen tussen de Volksrepubliek China en de gezanten van de Dalai Lama, het doel van deze besprekingen en de reden waarom ze zijn opgeschort – of mislukt, zoals we op dit moment zouden kunnen zeggen, tenzij we ze weer nieuw leven kunnen inblazen.

Ce que j’aurais aimé dire au Conseil et que je dis maintenant à la Commission, c’est qu’elle doit donner un avis sur le point politique fondamental, à savoir les négociations entre la République populaire de Chine et les envoyés du Dalaï Lama, l’objectif de ces négociations et la raison pour laquelle elles ont été suspendues.


Ik bedank ook de commissaris en wens haar beterschap. Hoewel zij het eigenlijk tegen mevrouw Ahern had, hoop ik toch dat wij, wat er ook met Kyoto gebeurt, een no-regret-beleid zullen voeren.

Bien qu’elle se soit en fait adressée à Mme Ahern, j’espère que, peu importe ce qu’il advient de Kyoto, nous poursuivrons des politiques sans regrets qui, en plus d’aider le climat, seront pleinement sensées sur le plan des affaires.


Ik bedank ook de commissaris en wens haar beterschap. Hoewel zij het eigenlijk tegen mevrouw Ahern had, hoop ik toch dat wij, wat er ook met Kyoto gebeurt, een no-regret- beleid zullen voeren.

Bien qu’elle se soit en fait adressée à Mme Ahern, j’espère que, peu importe ce qu’il advient de Kyoto, nous poursuivrons des politiques sans regrets qui, en plus d’aider le climat, seront pleinement sensées sur le plan des affaires.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen mevrouw jackson had willen' ->

Date index: 2024-01-23
w