Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegenover gesteld zien » (Néerlandais → Français) :

17. is van mening dat alle regio's zich gesteld zien tegenover de uitdaging om duurzame groei te creëren en bij te dragen aan een hogere hulpbronnenefficiëntie; benadrukt in verband hiermee dat er beleid nodig is waarbij dat de uitgaven prioritair gaan naar de sectoren onderwijs, een leven lang leren, onderzoek, innovatie en ontwikkeling, energie-efficiëntie en lokaal ondernemerschap, alsmede de creatie van nieuwe financiële instrumenten voor alle soorten van bedrijven, met name kmo's;

17. estime que les régions sont toutes confrontées à la difficultés de créer une croissance durable et d'améliorer l'efficacité des ressources; souligne à cet égard la nécessité de politiques prévoyant notamment la concentration des dépenses sur l'enseignement, l'éducation et la formation tout au long de la vie, la recherche, l'innovation et le développement, l'efficacité énergétique et l'entrepreneuriat local, ainsi que la création de nouveaux instruments de financement en faveur de tous les types d'entreprises, et en particulier des PME;


L. overwegende dat de Commissie en lidstaten momenteel bijstand verlenen aan een aantal leden van de LAS op het vlak van terrorismebestrijding en de hervorming van het strafrecht; overwegende dat sommige lidstaten betrokken zijn bij of zich kandidaat hebben gesteld voor het verlenen van hand- en spandiensten aan gevangenis- of andere veiligheidsdiensten in landen die erom bekendstaan mishandeling stelselmatig door de vingers te zien of een reeks mensenrechtenschendingen op hun kerfstok te hebben, waarvan het aanbod dat het Britse min ...[+++]

L. considérant que la Commission et les États membres apportent actuellement une assistance à plusieurs membres de la LEA en matière de lutte contre le terrorisme et de réforme de la justice pénale; considérant que certains États membres sont impliqués dans la fourniture de services aux prisons et autres services de sécurité, ou soumettent des offres en vue de la fourniture de tels services, dans des pays connus pour organiser des mauvais traitements systématiques ou pour être responsables d'une série d'atteintes aux droits de l'homme, comme l'offre faite récemment par le ministère de la justice britannique au service pénitentiaire d'Arabie saoudite; considérant que cette coopération continue de manquer de transparence vis- ...[+++]


Ondanks de positieve economische voorspellingen, stellen we verontrust vast dat we ons tegenover een regio gesteld zien waar 180 miljoen mensen onder de armoedegrens leven en dat tien landen uit de regio deel blijven uitmaken van de vijftien landen met de hoogste ongelijkheid ter wereld, volgens gegevens van de UNDP.

Malgré les prévisions économiques positives, nous observons non sans inquiétude que nous sommes face à une région où 180 millions de personnes vivent sous le seuil de pauvreté et que dix pays de cette région continuent à faire partie des quinze pays au monde présentant les plus grandes inégalités, selon les données du PNUD.


De Commissie is zich bewust van de zware algemene concurrentie waar de Europese boeren zich tegenover gesteld zien en het is haar taak te waarborgen dat zij door de maatregelen niet in het nadeel zijn.

La Commission est pleinement consciente de la concurrence effrénée à laquelle doivent faire face les agriculteurs européens et il est de son devoir de s’assurer qu’ils ne seront pas lésés par ces mesures.


Op verzoek van Oostenrijk, en met de steun van Tsjechië, Slowakije, Italië, Polen, Hongarije en Frankrijk, heeft de Raad landbouw en visserij tijdens zijn laatste zitting zijn bezorgdheid geuit over de ernstige situatie waar Europese graanboeren zich tegenover gesteld zien.

À la demande de l’Autriche, appuyée par la République tchèque, la Slovaquie, l’Italie, la Pologne, la Hongrie et la France, le Conseil «Agriculture et Pêche» a fait part, lors de sa dernière réunion, de ses inquiétudes par rapport à la gravité de la situation dans laquelle se trouvent les producteurs européens de céréales.


Deze maatregel zal niet alleen gunstige gevolgen hebben voor grote concerns, doch met name ook voor de kleine en middelgrote ondernemingen die zich thans dikwijls gesteld zien tegenover een fiscaal obstakel, waardoor hun grensoverschrijdende activiteiten ernstig worden belemmerd.

Cette mesure aura des effets bénéfiques non seulement pour les grands groupes mais en particulier également pour les petites et moyennes entreprises qui, à l'heure actuelle, se trouvent souvent confrontées à un obstacle fiscal qui entrave sérieusement leurs activités transfrontalières.


Televisie zonder grenzen kan er alleen komen als de programmaleveranciers uit andere Lid-Staten zich niet gesteld zien tegenover buitensporige belemmeringen van de toegang tot nationale markten".

La télévision sans frontières ne peut exister que si les fournisseurs de programmes des autres États membres ne sont pas confrontés à des obstacles insurmontables à l'entrée sur les marchés nationaux".


De Commissie was van mening dat deze overeenkomst de concurrentie tussen de partijen alsmede ten opzichte van andere marktdeelnemers, die zich tegenover een marktbelemmering gesteld zullen zien op de betrokken markt, kon vervalsen.

La Commission a considéré que cet accord était susceptible de limiter la concurrence entre les parties ainsi que vis-à-vis d'autres opérateurs qui se verront confrontés à une barrière à l'entrée sur le marché en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover gesteld zien' ->

Date index: 2024-06-30
w