Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegenstelling tot vorige spreker vindt mevrouw » (Néerlandais → Français) :

In tegenstelling tot vorige spreker vindt mevrouw Nathalie de T' Serclaes dat de Senaat kan blijven werken zonder dat er wetgevend moet worden opgetreden om voor een vrij korte periode het lot van de niet in hun raad herkozen gemeenschapssenatoren te regelen.

Au contraire de l'intervenant précédent, Mme Nathalie de T' Serclaes estime que le Sénat pourrait continuer à fonctionner sans qu'il faille nécessairement intervenir sur le plan législatif pour régler, pour une période relativement courte, le sort des sénateurs de communauté non réélus dans leur Conseil.


In tegenstelling tot de vorige spreker vindt hij het belangrijk dat de verslaafde voor zijn therapie moet betalen.

Contrairement à l'intervenant précédent, il estime qu'il est important que le joueur paie pour la thérapie.


In tegenstelling tot de vorige spreker meent mevrouw Defraigne evenwel niet dat de discussie die thans wordt gevoerd over het adoptierecht voor holebi's onlosmakelijk verbonden is met het debat over het draagmoederschap.

Contrairement à l'intervenant précédent, Mme Defraigne n'estime cependant pas que la discussion actuelle sur l'octroi du droit d'adoption aux personnes homosexuelles et bisexuelles est liée de façon indissociable au débat sur la maternité de substitution.


In tegenstelling tot de vorige spreker heeft mevrouw Durant niet de indruk dat het voorliggende wetsvoorstel in het privé-leven van de mensen indringt.

Contrairement à ce qu'a dit l'intervenant précédent, Mme Durant n'a pas l'impression que la proposition de loi à l'examen s'immisce dans la vie privée des gens.


In tegenstelling tot de vorige spreker meent mevrouw Defraigne evenwel niet dat de discussie die thans wordt gevoerd over het adoptierecht voor holebi's onlosmakelijk verbonden is met het debat over het draagmoederschap.

Contrairement à l'intervenant précédent, Mme Defraigne n'estime cependant pas que la discussion actuelle sur l'octroi du droit d'adoption aux personnes homosexuelles et bisexuelles est liée de façon indissociable au débat sur la maternité de substitution.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de vorige spreker wil ik zowel commissaris Malmström als commissaris Reding uitdrukkelijk bedanken dat zij zich zo intensief hebben gebogen over de vraagstukken die door het Parlement aan de orde zijn gesteld en over de door ons geconstateerde punten inzake gegevensveiligheid en vertrouwelijkheid met het oog op de onderhandelingen met de Verenigde Staten.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la différence de l’orateur précédent, je souhaite remercier expressément tant la commissaire Malmström que la commissaire Reding pour les efforts intenses qu’elles ont déployés afin d’intégrer les questions soulevées par le Parlement ainsi que les problèmes que nous constatons et que nous avons constatés dans le domaine de la sécurité et de la confidentialité des données, afin de négocier avec les États-Unis.


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, in tegenstelling tot voorgaande sprekers wil ik de heer Albrecht feliciteren met zijn vergelijking met de wereld van de film.

– (SV) Madame la Présidente, contrairement aux précédents orateurs, je souhaiterais complimenter M. Albrecht pour sa comparaison avec le monde du cinéma.


– (SV) Mevrouw de Voorzitter, in tegenstelling tot voorgaande sprekers wil ik de heer Albrecht feliciteren met zijn vergelijking met de wereld van de film.

– (SV) Madame la Présidente, contrairement aux précédents orateurs, je souhaiterais complimenter M. Albrecht pour sa comparaison avec le monde du cinéma.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, net als de vorige sprekers wil ik om te beginnen onze beide rapporteurs, mevrouw Buitenweg en mevrouw Lynne, bedanken voor hun uitstekende werk, dat zij – ik herinner eraan – in het kader van de versterkte samenwerking hebben verricht.

– Monsieur le Président, chers collègues, comme ceux qui m’ont précédé, je voudrais tout d’abord remercier nos deux rapporteures, Kathalijne Buitenweg et Elizabeth Lynne, pour le remarquable travail qu’elles ont effectué dans le cadre – je le rappelle – d’une coopération renforcée.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, eigenlijk wilde ik over het verslag van mevrouw Klaß spreken, maar ik maak nu van de gelegenheid gebruik om op de vorige spreker te reageren.

– (DE) Madame la Présidente, je voulais parler du rapport de Mme Klaß, mais je vais en profiter pour répondre à l’orateur précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstelling tot vorige spreker vindt mevrouw' ->

Date index: 2023-04-03
w