Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegenstelling tot wat u zojuist hebt gezegd " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot wat u zojuist hebt gezegd, is het probleem dat er een onderzoek van de Europese Commissie aan de gang is, en de Commissie heeft de Italiaanse regering gevraagd om informatie over het gevaar dat de mededingingswetgeving wordt overtreden; het gaat hier niet om subsidiariteit, maar om EU-regels.

Contrairement à ce que vous venez de dire, le problème est qu’une enquête de la Commission européenne est en cours, et il a été demandé dans ce cadre au gouvernement italien des informations concernant le risque d’une violation du droit de la concurrence; cet exercice n’a pas trait à la subsidiarité mais aux règlements européens.


– (DE) Aangezien je zelf zojuist hebt gezegd dat de constitutie slechts op bepaalde gebieden identiek is aan de Duitse, mag ook duidelijk zijn dat er gebieden zijn waar je je kunt afvragen of het feit dat de Hongaarse grondwet bijvoorbeeld de bevoegdheid van het constitutioneel hof voor belastingkwesties net als die voor begrotingskwesties inperkt, verenigbaar is met het beginsel van de scheiding van de machten.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Weber, comme vous venez d’indiquer qu’elle n’est identique que dans certaines parties, il est clair qu’il existe aussi des parties où l’on peut se demander si le fait que la Constitution hongroise enlève à la cour constitutionnelle ses compétences an matière fiscale et budgétaire est compatible avec le principe de séparation des pouvoirs.


Wat dit betreft is het nodig nota te nemen van de conclusies van de Doha-conferentie, zoals u zojuist hebt gezegd, commissaris, en niet uit het oog te verliezen dat het voortdurend noodzakelijk is het vervoer van de humanitaire hulp en de veiligheid van het personeel te garanderen.

À ce titre, il est nécessaire de prendre en compte les conclusions de la conférence de Doha, comme vous venez de le dire, Monsieur le Commissaire, et de ne pas perdre de vue la nécessité permanente d’assurer l’acheminement de l’aide humanitaire et la sécurité du personnel.


Zoals u zojuist hebt gezegd, mijnheer de commissaris, is de werkloosheid in de Europese Unie en wereldwijd aanzienlijk gestegen. Wij zien echter duidelijk dat de ongelijkheid toeneemt en dat deze ongelijkheid nog in sterkere mate toeneemt onder jongeren, tijdelijke werknemers, migranten en vrouwen.

Vous l’avez dit à l’instant, Monsieur le Commissaire, le chômage a considérablement augmenté dans l’Union européenne et dans le monde mais on voit bien que les inégalités se creusent et qu’elles se creusent de façon encore plus vive chez les jeunes, chez les travailleurs temporaires, chez les migrants et chez les femmes.


Wat u zojuist hebt gezegd, commissaris, gaat in de juiste richting.

Ce que vous venez de dire, Monsieur le Commissaire, va dans le sens que nous souhaitons.


Rekening houdend met hetgeen in B.30.3 is gezegd, is de wettige reden voor het dragen van een vergunningsplichtig wapen, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, niet zonder precisering.

Compte tenu de ce qui a été dit en B.30.3, le motif légitime pour le port d'une arme soumise à autorisation n'est pas, contrairement à ce qu'allèguent les parties requérantes, dépourvu de précision.


De verzoekende partij betwist de manier waarop de wetgever beslissingen interpreteert die door de hoven en rechtbanken inzake de bijzondere afzonderlijke aanslag werden gewezen en is van oordeel, in tegenstelling met wat is gezegd tijdens de parlementaire voorbereiding van de aangevochten bepalingen, dat de rechtspraak niet de evolutie heeft ondergaan waartegen de bepalingen zouden willen reageren.

La partie requérante conteste la lecture faite par le législateur de décisions rendues en matière de cotisation distincte spéciale par les cours et tribunaux et estime, contrairement à ce qui a été dit lors des travaux parlementaires des dispositions attaquées, que la jurisprudence n'a pas connu l'évolution contre laquelle les dispositions entendraient réagir.


- Mijnheer de voorzitter, ik zou dit amendement willen verdedigen om te reageren op wat u zojuist hebt gezegd.

- Je voudrais défendre cet amendement pour répondre à ce que vous venez de dire dans votre intervention, monsieur le président.


- Na wat u zojuist gezegd hebt, mijnheer de voorzitter, vervalt het voorstel van resolutie dat ik samen met de heer Jonckheer heb ingediend.

- Après ce que vous venez de dire, monsieur le président, la proposition de résolution que j'ai déposée avec M. Jonckheer n'a plus d'objet.


- In tegenstelling tot wat zojuist werd gezegd, is het ontwerp slechts een klein onderdeel van een globaal drugsplan dat terecht de coördinatie van het drugsbeleid doet verschuiven van justitie naar volksgezondheid.

- Contrairement à ce qui vient d'être dit, le projet ne constitue qu'une petite partie d'un plan global relatif aux drogues qui fait glisser la coordination de la politique relative aux drogues de la justice vers la santé publique.




Anderen hebben gezocht naar : tegenstelling tot wat u zojuist hebt gezegd     gebieden zijn waar     zelf zojuist     zelf zojuist hebt     zojuist hebt gezegd     nodig nota     zoals u zojuist     zojuist hebt     sterkere mate     gaat     wat u zojuist     tegenstelling     gezegd     evolutie heeft     wat is gezegd     zojuist gezegd hebt     zojuist gezegd     drugsbeleid doet     tot wat zojuist     zojuist werd gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstelling tot wat u zojuist hebt gezegd' ->

Date index: 2024-06-13
w