Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst blijft dubbelzinnig » (Néerlandais → Français) :

Gezien het belang van dit beginsel, vond België het nochtans noodzakelijk dat het werd opgenomen in de tekst zelf en niet in de consideransen, om deze problematiek duidelijk te regelen, maar de huidige tekst blijft dubbelzinnig.

En raison de l’importance de ce principe, la Belgique avait jugé nécessaire de le reprendre dans le texte même et non dans les considérants, afin de régler définitivement cette problématique, mais le texte actuel reste équivoque.


De minister van Justitie heeft zich trouwens met deze interpretatie akkoord verklaard tijdens de plenaire vergadering van 27 januari 1998; desondanks dat blijft de tekst nog altijd dubbelzinnig.

Lors de la séance plénière du 27 janvier 1998, le ministre de la Justice a d'ailleurs déclaré qu'il était d'accord avec cette interprétation; le texte n'en demeure pas moins équivoque.


De heer Vandenberghe blijft de tekst dubbelzinnig vinden en dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 280/12, amendement nr. 79) teneinde in het voorgestelde artikel 458bis de woorden « onverminderd de verplichtingen hem opgelegd door artikel 422bis » te doen vervallen.

M. Vandenberghe estime que le texte reste ambigu et il dépose par conséquent un amendement (do c. Sénat, nº 280/12, amendement nº 79) visant à supprimer les mots « , sans préjudice des obligations que lui impose l'article 422bis, » dans le texte de l'article 458bis proposé.


Tot slot blijft de tekst zeer dubbelzinnig over de uitsluiting van het arbeidsrecht.

Enfin, le texte reste très ambigu quant à l’exclusion du droit du travail.


Ondanks het feit dat, na een zware parlementaire strijd, een reeks diensten van sociaal belang is verwijderd uit de oorspronkelijke richtlijn, blijft de tekst waar wij over moeten stemmen dubbelzinnig en laat hij nog steeds niet duidelijk zien waar de grens ligt tussen deze richtlijn en het arbeidsrecht en nationale sociale garanties.

Malgré le fait qu’après une bataille parlementaire acharnée, une série de services importants d’un point de vue social ont été exclus de la directive initiale, le texte sur lequel nous sommes sur le point de voter reste ambigu et ne fixe toujours pas de manière claire la frontière entre cette directive, d’une part, et le droit du travail et les garanties sociales nationales, d’autre part.


Zo de tekst niettemin dubbelzinnig en vaag blijft na uitputting van deze interpretatiemiddelen, moet hij worden gelezen en toegepast in de zin die het meest gunstig is voor de belastingplichtige.

Si le texte reste néanmoins ambigu ou obscur après épuisement de ces moyens d'interprétation, il doit être lu et appliqué dans le sens qui est le plus favorable au contribuable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst blijft dubbelzinnig' ->

Date index: 2024-05-28
w