Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst correctie doorgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Gezien de aanneming van de hierbovenvermelde amendementen in het Franse opschrift wordt tevens een tekst correctie doorgevoerd beslist de Commissie het opschrift als volgt te wijzigen : Wetsvoorstel tot opheffing van artikel 76, eerste lid, en artikel 168, zesde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Vu l'adoption des amendements susvisés et, en outre, une correction de texte dans l'intitulé français, la Commission décide de modifier l'intitulé comme suit: Proposition de loi abrogeant l'article 76, alinéa 1 , et l'article 168, alinéa 6, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Gezien de aanneming van de hierbovenvermelde amendementen in het Franse opschrift wordt tevens een tekst correctie doorgevoerd beslist de Commissie het opschrift als volgt te wijzigen : Wetsvoorstel tot opheffing van artikel 76, eerste lid, en artikel 168, zesde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Vu l'adoption des amendements susvisés et, en outre, une correction de texte dans l'intitulé français, la Commission décide de modifier l'intitulé comme suit: Proposition de loi abrogeant l'article 76, alinéa 1 , et l'article 168, alinéa 6, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


ONDERZOEK VAN DE TEKST Artikel 2 6. De gemachtigde heeft laten weten dat in het ontwerp nog een paar correcties moeten worden doorgevoerd: in artikel 2, 1°, zijn de woorden "niet-mousserende dranken" te vervangen door de woorden "niet-mousserende wijn" en in artikel 2, 2°, moeten de woorden "mousserende dranken" vervangen worden door de woorden "mousserende wijn".

EXAMEN DU TEXTE Article 2 6. Le délégué a fait savoir que quelques corrections doivent encore être apportées au projet : à l'article 2, 1°, les mots « boissons non mousseuses » doivent être remplacés par les mots « vins tranquilles » et à article 2, 2°, les mots « boissons mousseuses » doivent être remplacés par les mots « vins mousseux ».


De heer Vankrunkelsven pleit ervoor dat de enkele, punctuele correcties bij amendement zouden worden doorgevoerd en dat de Kamer van volksvertegenwoordigers vervolgens op korte termijn de geamendeerde, correcte tekst aanneemt.

M. Vankrunkelsven suggère que les quelques corrections ponctuelles soient apportées par voie d'amendement et que la Chambre des représentants adopte ensuite, à brève échéance, le texte ainsi corrigé.


De heer Vankrunkelsven pleit ervoor dat de enkele, punctuele correcties bij amendement zouden worden doorgevoerd en dat de Kamer van volksvertegenwoordigers vervolgens op korte termijn de geamendeerde, correcte tekst aanneemt.

M. Vankrunkelsven suggère que les quelques corrections ponctuelles soient apportées par voie d'amendement et que la Chambre des représentants adopte ensuite, à brève échéance, le texte ainsi corrigé.


(Deze wijziging geldt voor het gehele voorstel voor een verordening. Bij goedkeuring van deze wijziging moet in de hele tekst een technische correctie worden doorgevoerd.)

(La présente modification s'applique à l'ensemble de la proposition; si l'amendement est adopté, des corrections techniques devront être effectuées dans l'ensemble du texte.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst correctie doorgevoerd' ->

Date index: 2025-02-21
w