Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst hebben overgenomen " (Nederlands → Frans) :

Het gaat evenwel niet op deze verschillen aan de indieners van het voorstel te wijten, aangezien zij de tekst hebben overgenomen uit het werkstuk van het symposium.

Il serait cependant malvenu d'en faire le reproche aux auteurs de la proposition alors qu'ils ont repris le texte tel qu'il figurait dans l'ouvrage du symposium.


Het gaat evenwel niet op deze verschillen aan de indieners van het voorstel te wijten, aangezien zij de tekst hebben overgenomen uit het werkstuk van het symposium.

Il serait cependant malvenu d'en faire le reproche aux auteurs de la proposition alors qu'ils ont repris le texte tel qu'il figurait dans l'ouvrage du symposium.


Het verheugt de minister dan ook dat senatoren de tekst hebben overgenomen om hem als wetsvoorstel in te dienen.

La ministre se réjouit dès lors que des sénateurs aient repris le texte pour le déposer sous forme de proposition de loi.


Het verheugt de minister dan ook dat senatoren de tekst hebben overgenomen om hem als wetsvoorstel in te dienen.

La ministre se réjouit dès lors que des sénateurs aient repris le texte pour le déposer sous forme de proposition de loi.


De voorwaarde dat de betrokkenen enige jaren op affectieve wijze moeten hebben samengewoond (drie jaar in het geval van adoptie) wordt in deze tekst niet overgenomen, omdat zulks geen zin heeft op het stuk van de bevoegdheid.

La condition de durée de la vie affective (trois ans en matière d'adoption) n'est pas reprise car elle n'a pas de sens en matière de compétence.


AT, BE, CZ, FI, HR, HU, LV, NL, RO, SI en SK hebben de tekst van de artikelen 8 en 9 van het kaderbesluit inzake de minimaal in het verzoek en in het antwoord te verstrekken informatie, (bijna) rechtstreeks in hun nationale maatregelen overgenomen.

AT, BE, CZ, FI, HR, HU, LV, NL, RO, SI et SK ont (presque) intégralement reproduit dans leurs mesures nationales le libellé des articles 8 et 9 de la décision-cadre relatifs au minimum d'informations à fournir dans la demande ou dans la réponse.


AT, BE, CZ, FI, HR, HU, LV, NL, RO, SI en SK hebben de tekst van de artikelen 8 en 9 van het kaderbesluit inzake de minimaal in het verzoek en in het antwoord te verstrekken informatie, (bijna) rechtstreeks in hun nationale maatregelen overgenomen.

AT, BE, CZ, FI, HR, HU, LV, NL, RO, SI et SK ont (presque) intégralement reproduit dans leurs mesures nationales le libellé des articles 8 et 9 de la décision-cadre relatifs au minimum d'informations à fournir dans la demande ou dans la réponse.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is dezelfde tekst die wij hebben overgenomen in de aanbeveling en het verslag van de heer Van Orden.

- (EN) Monsieur le Président, il s’agit du même texte que celui que nous avons adopté dans la recommandation et le rapport Van Orden.


In onze tekst hebben we de formulering van overweging 11 over de status van kerken en levensbeschouwelijke organisaties uit de bijlage bij het Verdrag van Amsterdam overgenomen, zodat een en ander aanvaardbaar was voor de Raad.

Nous avons adopté la formulation utilisée dans le considérant? 11 sur le statut des églises et des groupes idéologiques dans l’annexe du traité d’Amsterdam, pour être sûrs que les ministres pourraient l’accepter sans difficultés.


Het tweede lid van de ontworpen bepaling werd uit de tekst van artikel 85bis, § 1, tweede lid, W.B.T.W. overgenomen; het weerspiegelt de opmerking van de Raad van State die terecht meent dat het derdenbeslag slechts vanaf de overhandiging van de aangetekende brief aan zijn bestemmeling uitwerking kan hebben en niet vanaf de afgifte ter post van de aangetekende brief.

L'alinéa 2 de la disposition en projet est calqué sur le texte de l'article 85bis, § 1, alinéa 2, C. TVA; il fait écho à une observation du Conseil d'Etat qui estime à juste titre que la saisie-arrêt ne peut produire ses effets qu'à compter de la remise du pli recommandé à son destinataire et non à dater du dépôt du pli recommandé à la poste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst hebben overgenomen' ->

Date index: 2023-03-28
w