Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst maakt immers gewag " (Nederlands → Frans) :

De tekst maakt immers gewag van « partiële begrotingsobjectieven », die uiteraard fijner zijn dan de hele enveloppe van 500 miljard waarvan sprake in de ziekteverzekering.

Il est question, dans le texte, d'objectifs budgétaires partiels qui sont évidemment plus affinés que l'enveloppe complète des 500 milliards de l'assurance maladie.


De tekst maakt immers gewag van « partiële begrotingsobjectieven », die uiteraard fijner zijn dan de hele enveloppe van 500 miljard waarvan sprake in de ziekteverzekering.

Il est question, dans le texte, d'objectifs budgétaires partiels qui sont évidemment plus affinés que l'enveloppe complète des 500 milliards de l'assurance maladie.


De tekst maakte gewag van een aantal strategieën om "duurzame mobiliteit" te bevorderen waaronder de modernisering van de logistieke systemen.

Le texte mettait en avant un certain nombre de stratégies pour favoriser la « mobilité durable », parmi lesquelles la modernisation des systèmes logistiques.


De tekst maakt immers enkel gewag van « wijziging », wat suggereert dat een invoering van bijzondere modaliteiten zou kunnen gebeuren met een gewone meerderheid.

Le texte fait uniquement état d'une « modification », ce qui suggère que l'introduction de modalités spéciales pourrait se faire à la majorité simple.


De huidige tekst maakt enkel gewag van injunctierecht in geval van cassatieberoep tegen beslissingen van de strafuitvoeringsrechtbank.

Le texte actuel ne parle d'un droit d'injonction qu'en cas de pourvoi en cassation contre des décisions du tribunal de l'application des peines.


Artikel 162, derde en vierde lid, maakt immers gewag van « een wet, aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid », terwijl het voorgestelde artikel 184 het heeft over « de wet ».

En effet, l'article 162, alinéas 3 et 4, fait mention d'une « loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, » alors qu'à l'article 184 proposé, il est question de « la loi ».


De tekst maakte gewag van een aantal strategieën om "duurzame mobiliteit" te bevorderen waaronder de modernisering van de logistieke systemen.

Le texte mettait en avant un certain nombre de stratégies pour favoriser la « mobilité durable », parmi lesquelles la modernisation des systèmes logistiques.


– (FR) De tekst van het verslag over de rol van vrouwen in de industrie maakt terecht gewag van de talrijke moeilijkheden waarmee vrouwen in het beroepsleven en in bepaalde sectoren van de economie geconfronteerd worden, maar de voorstellen in de tekst roepen bij mij twee vragen op.

– Si le rapport sur le rôle des femmes dans l'industrie souligne à juste titre les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontées les femmes dans le monde du travail et dans certains secteurs économiques, les propositions du texte soulèvent deux interrogations.


De vandaag aan ons voorgelegde tekst maakt gewag van gevallen van homofobie in verschillende landen van de Unie, maar ook van een verklaring van de Poolse vice-premier.

Le texte qui nous est soumis aujourd’hui évoque des cas d’homophobie avérés dans plusieurs pays de l’Union, mais également, en effet, une déclaration du vice-premier ministre polonais.


De tekst maakte gewag van een aantal strategieën om "duurzame mobiliteit" te bevorderen waaronder de modernisering van de logistieke systemen.

Le texte mettait en avant un certain nombre de stratégies pour favoriser la « mobilité durable », parmi lesquelles la modernisation des systèmes logistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst maakt immers gewag' ->

Date index: 2022-12-11
w