Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst maakte gewag " (Nederlands → Frans) :

De tekst maakte gewag van een aantal strategieën om "duurzame mobiliteit" te bevorderen waaronder de modernisering van de logistieke systemen.

Le texte mettait en avant un certain nombre de stratégies pour favoriser la « mobilité durable », parmi lesquelles la modernisation des systèmes logistiques.


De Franse tekst maakt gewag van de woorden « mandat ou fonction ».

Le texte français emploie les mots « mandat ou fonction ».


De Franse tekst maakt gewag van de woorden « mandat ou fonction ».

Le texte français emploie les mots « mandat ou fonction ».


De Franse tekst van artikel 1221 maakt gewag van « l'interruption des délais » en de Nederlandse tekst het heeft over « de stuiting van de termijn ».

La version française de l'article 1221 fait état de « l'interruption des délais » et la version néerlandaise utilise les termes « stuiting van de termijnen ».


De Nederlandse tekst van artikel 7, § 1, 2º, bbis, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, maakt gewag van natuurlijke personen die een gebouwd onroerend goed « uitsluitend gezamenlijk als woning gebruiken ».

Dans le texte néerlandais de l'article 7, § 1 , 2º, bbis, du Code des impôts sur les revenus 1992, il est question de personnes physiques qui utilisent un bien immobilier bâti « uitsluitend gezamenlijk als woning ».


De tekst maakt immers gewag van « partiële begrotingsobjectieven », die uiteraard fijner zijn dan de hele enveloppe van 500 miljard waarvan sprake in de ziekteverzekering.

Il est question, dans le texte, d'objectifs budgétaires partiels qui sont évidemment plus affinés que l'enveloppe complète des 500 milliards de l'assurance maladie.


De tekst maakte gewag van een aantal strategieën om "duurzame mobiliteit" te bevorderen waaronder de modernisering van de logistieke systemen.

Le texte mettait en avant un certain nombre de stratégies pour favoriser la « mobilité durable », parmi lesquelles la modernisation des systèmes logistiques.


De vandaag aan ons voorgelegde tekst maakt gewag van gevallen van homofobie in verschillende landen van de Unie, maar ook van een verklaring van de Poolse vice-premier.

Le texte qui nous est soumis aujourd’hui évoque des cas d’homophobie avérés dans plusieurs pays de l’Union, mais également, en effet, une déclaration du vice-premier ministre polonais.


– (FR) De tekst van het verslag over de rol van vrouwen in de industrie maakt terecht gewag van de talrijke moeilijkheden waarmee vrouwen in het beroepsleven en in bepaalde sectoren van de economie geconfronteerd worden, maar de voorstellen in de tekst roepen bij mij twee vragen op.

Si le rapport sur le rôle des femmes dans l'industrie souligne à juste titre les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontées les femmes dans le monde du travail et dans certains secteurs économiques, les propositions du texte soulèvent deux interrogations.


De tekst maakte gewag van een aantal strategieën om "duurzame mobiliteit" te bevorderen waaronder de modernisering van de logistieke systemen.

Le texte mettait en avant un certain nombre de stratégies pour favoriser la « mobilité durable », parmi lesquelles la modernisation des systèmes logistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst maakte gewag' ->

Date index: 2021-11-25
w