Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst nodeloos ingewikkeld maken » (Néerlandais → Français) :

De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst er terecht op dat wetgevingstechnisch streepjes best vermeden worden omdat ze de identificatie van de bepalingen bemoeilijken en het wijzigen van de tekst nodeloos ingewikkeld maken en suggereert deze streepjes te vervangen door a), b), c), .waartoe dit amendement strekt.

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer, à juste titre, que, du point de vue légistique, il est préférable d'éviter les tirets parce qu'ils compliquent l'identification des dispositions et qu'ils rendent inutilement compliquée la modification du texte. Il suggère de remplacer ces tirets par a), b), c), .conformément à l'objet du présent amendement.


Om het financiële beheer van plattelandsontwikkelingsprogramma's in de nieuwe programmeringsperiode niet nodeloos ingewikkeld te maken, dienen voor overgangsuitgaven de cofinancieringspercentages van de nieuwe programmeringsperiode te gelden.

Afin d'éviter de compliquer inutilement la gestion financière des programmes de développement rural au cours de la nouvelle période de programmation, les taux de cofinancement de la nouvelle période de programmation devraient s'appliquer aux dépenses transitoires.


Onderzocht dient te worden of de met de subsidiaire vormen van bescherming samenhangende rechten verschillend moeten zijn afhankelijk van de motieven voor toelating of van de duur daarvan en of die variaties het asielstelsel niet nodeloos ingewikkeld zouden maken.

Il s'agira d'examiner si la ou les formes de protection subsidiaires doivent contenir des droits variables selon les motifs d'admission ou de la durée pour laquelle elle est mise en place ou si ces variations ne compliqueraient pas inutilement le système d'asile.


Om de tekst van het ontwerp niet nodeloos ingewikkeld te maken werd beslist, wat de opdrachten voor werken betreft, om niet te verwijzen naar dit artikel 35/1 en om deze te beschouwen als fraudegevoelig.

Pour ne pas compliquer inutilement le projet, il a été décidé, en ce qui concerne les marchés de travaux, de ne pas renvoyer à cet article 35/1 et de les considérer comme étant sensibles à la fraude.


De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst er terecht op dat wetgevingstechnisch streepjes best vermeden worden omdat ze de identificatie van de bepalingen bemoeilijken en het wijzigen van de tekst nodeloos ingewikkeld maakt en suggereert deze streepjes te vervangen door 1º en 2º, waartoe dit amendement strekt.

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer, à juste titre, que, du point de vue légistique, il est préférable d'éviter les tirets parce qu'ils compliquent l'identification des dispositions et qu'ils rendent inutilement compliquée la modification du texte. Il suggère de remplacer ces tirets par 1º et 2º, conformément à l'objet du présent amendement.


De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst er terecht op dat wetgevingstechnisch streepjes best vermeden worden omdat ze de identificatie van de bepalingen bemoeilijken en het wijzigen van de tekst nodeloos ingewikkeld maakt en suggereert deze streepjes te vervangen door cijfers, waartoe dit amendement strekt.

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer, à juste titre, que, du point de vue légistique, il est préférable d'éviter les tirets parce qu'ils compliquent l'identification des dispositions et qu'ils rendent inutilement compliquée la modification du texte. Il suggère de remplacer ces tirets par des chiffres, conformément à l'objet du présent amendement.


De dienst Wetsevaluatie van de Senaat wijst er terecht op dat wetgevingstechnisch streepjes best vermeden worden omdat ze de identificatie van de bepalingen bemoeilijken en het wijzigen van de tekst nodeloos ingewikkeld maakt en suggereert deze streepjes te vervangen door a) en b), waartoe dit amendement strekt.

Le service d'Évaluation de la législation du Sénat fait remarquer, à juste titre, que, du point de vue légistique, il est préférable d'éviter les tirets parce qu'ils compliquent l'identification des dispositions et qu'ils rendent inutilement compliquée la modification du texte. Il suggère de remplacer ces tirets par a) et b) .conformément à l'objet du présent amendement.


De aanbestedende overheid doet er goed aan zorgvuldig te overwegen of hij combinaties van communicatiemiddelen toelaatbaar acht, en zo ja, welke communicatiemiddelen, teneinde het beheer van de plaatsingsprocedure niet nodeloos ingewikkeld te maken.

Il est conseillé au pouvoir adjudicateur de considérer soigneusement s'il estime les combinaisons de moyens de communication acceptables et, en cas de réponse positive, quels moyens de communication il accepte et ce afin de ne pas compliquer inutilement la gestion de la procédure de passation.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, laten we het nu niet nodeloos ingewikkeld maken!

– (DE) Monsieur le Président, cette question ne devrait pas être rendue plus complexe qu’elle ne l’est.


Ze bemoeilijken de identificatie van de bepalingen en maken het wijzigen van de tekst nodeloos ingewikkeld.

En effet, ils compliquent inutilement l'identification des dispositions ainsi que les modifications de texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst nodeloos ingewikkeld maken' ->

Date index: 2024-08-01
w