Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Opstellen van een samenvatting
Optical character recognition
Public tekst
Referaat
Samenvatting
Samenvatting van een tekst
Software voor tekstherkenning
Synopsis
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "tekst nog zoveel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]


samenvatting van een tekst [ opstellen van een samenvatting | referaat | samenvatting | synopsis ]

condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De rapporteur is het er weliswaar mee eens dat moet worden getracht de tekst zoveel mogelijk in lijn te brengen met de rechtsgrondslag, maar heeft de tekst niettemin in dier voege aangepast dat als voorwaarde wordt gesteld dat deze delegatiebevoegdheid hoe dan ook in de tijd wordt beperkt.

Tout en approuvant l'approche consistant à adapter le texte à sa base juridique, le rapporteur l'a modifié dans le but de limiter la délégation de pouvoirs à une période déterminée.


Het EMAN moet bij zijn informatiewerk kunnen steunen op overheidsinstanties, universiteiten, onderzoekscentra, NGO's en internationale organisaties. Het moet in de tekst met zoveel woorden worden vermeld dat de betrokkenen van uiteenlopende organisaties afkomstig moeten zijn.

Il importe que le REMA soit en mesure d'appuyer ses travaux sur les informations provenant des administrations centrales, des universités, des centres de recherche, des ONG et des organisations internationales et le texte doit clairement spécifier que ces acteurs appartiennent à différentes organisations.


Ik was blij om te horen dat Ierland de tekst ook zoveel mogelijk intact wil laten, ook al heeft Ierland het Verdrag nog niet geratificeerd.

J’ai entendu avec plaisir que l’Irlande elle aussi, bien qu’elle ne l’ait pas encore ratifié, souhaite conserver le texte aussi intact que possible.


Ik was blij om te horen dat Ierland de tekst ook zoveel mogelijk intact wil laten, ook al heeft Ierland het Verdrag nog niet geratificeerd.

J’ai entendu avec plaisir que l’Irlande elle aussi, bien qu’elle ne l’ait pas encore ratifié, souhaite conserver le texte aussi intact que possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze informatie dient niet als lopende tekst, maar moet zoveel mogelijk in gestandaardiseerde vorm geregistreerd worden waardoor de gegevens in een relationele databank opgeslagen en gemakkelijk teruggevonden kunnen worden.

Ces dernières informations ne doivent pas être enregistrées sous forme de textes descriptifs mais, dans la mesure des possibilités, sous une forme normalisée permettant la recherche de documents et une récupération aisée des données dans un système de bases de données relationnelles.


Ik wil ook de Commissie bedanken, omdat zij bereid was haar voorstellen te heroverwegen. De Commissie heeft werkelijk haar best gedaan om de tekst zoveel mogelijk te harmoniseren - wat zeker niet gemakkelijk was - om ervoor te zorgen dat de uiteindelijke tekst de respectievelijke visies kon weerspiegelen.

Je souhaite, en outre, remercier la Commission d’avoir accepté de reconsidérer ses propositions et pour son engagement à harmoniser le texte, ce qui n’est certainement pas aisé, afin de le rendre satisfaisant pour tous les points de vue en présence.


Hoewel de uiterste datum voor de indiening van de tekst van de uitvoeringsbepalingen 5 december 2004 was, is in het verslag zoveel mogelijk rekening gehouden met de tot het einde van maart 2006 verstrekte gegevens.

Bien que la date limite de transmission du texte des dispositions de mise en œuvre ait été fixée au 5 décembre 2004, le rapport tient compte, dans la mesure du possible, des informations communiquées jusqu’en mars 2006.


Hoewel de uiterste datum voor de indiening van de tekst van de uitvoeringsbepalingen 1 augustus 2004 was, is in het verslag derhalve zoveel mogelijk rekening gehouden met de tot het einde van januari 2006 verstrekte informatie.

Bien que le délai de communication du texte des mesures de mise en œuvre eût été fixé au 1er août 2004, le rapport a pris en compte, dans la mesure du possible, les informations transmises jusqu'à la fin du mois de janvier 2006.


Wensen de redacteuren dat de inhoud van het niet-bindende besluit geheel of gedeeltelijk bindend wordt, dan dient de tekst ervan zoveel mogelijk als onderdeel van het bindende besluit te worden overgenomen.

Si les rédacteurs souhaitent rendre contraignant tout ou partie du contenu de l'acte non contraignant, il convient d'en reproduire, autant que possible, le texte comme partie de l'acte contraignant.


Met de medewerking van de gegevensbeschermingsautoriteiten [7] en het CBP van de VS hebben de diensten van de Commissie een tekst opgesteld die thans met name via IATA aan de luchtvaartmaatschappijen wordt bezorgd en die als model moet dienen voor de informatie die zij en/of hun reisagenten aan passagiers moeten verstrekken voordat deze een vliegticket naar de VS kopen. Ook is de CRS verzocht mee te werken om de verkoop van tickets, met name via reisagenten, zoveel mogelijk te bestrijken.

Les services de la Commission ont préparé, avec l'aide des autorités chargées de la protection des données [7], ainsi que du CBP américain, un texte qui est à présent transmis aux compagnies aériennes, notamment par l'IATA, en tant que modèle pour les informations qu'elles et/ou leurs agences de voyage devraient fournir aux passagers avant que ceux-ci n'achètent leurs billets pour se rendre par avion aux États-Unis.


w