Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence epilepsie
Absence-epilepsie in kinderjaren
Atonisch
Backward reading
Benigne
CAT-scan
Computerized axial tomography
Echografie
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken
Impulsieve petit mal
Infantiele myoklonische-epilepsie
Juveniele
Klonisch
MRI
Magnetic resonance imaging
Myoklonisch
Myoklonische epilepsie
NMR
Neonatale convulsies
Neventerm
Niet-specifieke epileptische aanvallen
Ontwikkelingsdyslexie
Openbare tekst
PET-scan
Positron emission tomography
Public tekst
Pyknolepsie
Reglementaire tekst
Röntgenbeelddiagnostiek
Specifieke leesachterstand
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Thermografie
Tonisch
Tonisch-klonisch
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "tekst van specifieke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | computerized axial tomography [CAT-scan] | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | echografie | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | magnetic resonance imaging [MRI][NMR] | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | positron emission tomography [PET-scan] | niet-specifieke afwijkende-bevindin ...[+++]

résultats anormaux non spécifiques d'imagerie diagnostique par:échographie | radiologie | résonance magnétique nucléaire [RMN] | thermographie | tomodensitométrie [scanner] | tomographie par émission de positrons [TEP]


absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch

Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi






tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tekst voegt, specifiek in verband met het voorwerp van het bevoegdheidsbeding, verduidelijkingen toe die de relaties tussen de Belgische en buitenlandse rechters aanbelangen, zoals ook het geval is voor artikel 14 voor wat betreft de exceptie van internationale aanhangigheid.

Le texte ajoute des précisions, propres à l'objet de la clause, qui intéressent les relations entre les juridictions belge et étrangère, comme le fait aussi l'article 14 au sujet de l'exception de litispendance internationale.


(2) In dat arrest staat onder andere : « Overwegende dat in beginsel de rechtsvordering tot verdeling onsplitsbaar is en dat zij op de gezamenlijke onverdeelde goederen moet slaan; Overwegende evenwel dat op die regel uitzonderingen bestaan; Dat, namelijk wanneer een onverdeeldheid onroerende goederen in België en in het buitenland omvat, en de goederen in België en die in het buitenland afzonderlijke entiteiten vormen, de rechter in dat geval een gedeeltelijke verdeling kan bevelen; Dat deze afwijking berust op de regel vastgesteld in artikel 3, lid 2, van het Burgerlijk Wetboek, volgens hetwelk onroerende goederen beheerst worden door de Belgische wet (NVDR : deze bepaling werd opgeheven bij artikel 139, 1 , van de wet van 16 juli 2004 ...[+++]

(2) Cet arrêt énonce notamment: « Attendu qu'en principe l'action en partage est indivisible et qu'elle doit avoir pour objet l'ensemble des biens indivis; Attendu toutefois que cette règle comporte des exceptions; Que, notamment lorsqu'une indivision comprend des immeubles situés en Belgique et des immeubles situés à l'étranger, les biens situés en Belgique et les biens situés à l'étranger forment des entités distinctes et que, dans ce cas, le juge peut ordonner un partage partiel; Que cette dérogation est fondée sur la règle, consacrée par l'article 3, alinéa 2, du Code civil, d'après laquelle les immeubles situés en Belgique sont r ...[+++]


De tekst voegt, specifiek in verband met het voorwerp van het bevoegdheidsbeding, verduidelijkingen toe die de relaties tussen de Belgische en buitenlandse rechters aanbelangen, zoals ook het geval is voor artikel 14 voor wat betreft de exceptie van internationale aanhangigheid.

Le texte ajoute des précisions, propres à l'objet de la clause, qui intéressent les relations entre les juridictions belge et étrangère, comme le fait aussi l'article 14 au sujet de l'exception de litispendance internationale.


Daarom is dan ook in verschillende delen van de tekst een specifieke verwijzing naar de beleidscoherentie voor ontwikkeling toegevoegd om het belang van die vereiste te benadrukken: de verwezenlijking van de belangrijkste doelstelling van het ontwikkelingsbeleid van de Unie - armoedebestrijding - mag niet worden ondermijnd door andere beleidsmaatregelen van de Unie.

Par conséquent, une référence spécifique à la CPD a été ajoutée dans plusieurs parties du texte, pour souligner l'importance de cette exigence: la réalisation du principal objectif de la politique de développement de l'Union – la réduction de la pauvreté – ne devrait pas être entravée par d'autres actions de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel van resolutie bevat geen specifieke paragraaf over geweld op migrantenvrouwen in België, dit vraagt een specifieke aanpak en zou aan bod moeten komen in de tekst.

La proposition de résolution ne contient pas de paragraphe concernant spécifiquement la violence faite aux femmes migrantes en Belgique; cette question nécessite une approche spécifique et devrait être abordé dans le texte.


Het voorstel van resolutie bevat geen specifieke paragraaf over geweld op migrantenvrouwen in België, dit vraagt een specifieke aanpak en zou aan bod moeten komen in de tekst.

La proposition de résolution ne contient pas de paragraphe concernant spécifiquement la violence faite aux femmes migrantes en Belgique; cette question nécessite une approche spécifique et devrait être abordé dans le texte.


De tekst moet specifieker worden geformuleerd om elke mogelijkheid tot verkeerde interpretatie te voorkomen.

Le texte, ainsi plus précis, permet d'éviter toute possibilité d'interprétation erronée.


In deze samenhang ben ik van mening dat in de tekst een specifieke bepaling dient te worden opgenomen die elke lidstaat in staat stelt de genoemde gegevensbank te raadplegen indien hij de Commissie daarom verzoekt.

À cet égard, je pense qu’il faudrait intégrer au texte une clause spécifique permettant à chaque État membre d’accéder à la base de données susmentionnée si elle introduit une demande à cet effet à la Commission.


De koppeling van de geografische en thematische aspecten levert de nieuw in de tekst opgenomen specifieke projecten op. Een indicatieve lijst van deze projecten is opgenomen in bijlage III. Bijlage II kan via de medebeslissingsprocedure worden gewijzigd en bijlage III door een regelgevend comité.

Le lien établi entre aspect géographique et aspect thématique produit quelque chose de neuf: les projets spécifiques, dont l'annexe III donne une liste indicative. L'annexe II pourrait être modifiée dans le cadre de la procédure de codécision, l'annexe III via un comité de réglementation.


Nogmaals is de tekst weinig specifiek.

Là encore, le texte est extrêmement imprécis.


w