Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst voorziet uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

De tekst voorziet bij de voorbereiding van bedoeld koninklijk besluit immers uitdrukkelijk in een overleg met de gewestelijke regeringen.

Le texte prévoit, en effet, expressément une concertation avec les gouvernements régionaux concernés lors de la préparation de l'arrêté royal en question.


De tekst voorziet immers uitdrukkelijk als niet-verboden : industriële, landbouwkundige, medische en farmaceutische activiteiten, onderzoek of andere louter vredelievende doeleinde, zodat industriële activiteiten, mits gepaste verificatie, toelaatbaar blijven.

En effet, le texte soustrait explicitement certaines activités à linterdiction formulée: les activités industrielles, agricoles, médicales et pharmaceutiques, la recherche ou toutes autres activités purement pacifiques, de sorte que les activités industrielles restent autorisées, moyennant les vérifications nécessaires.


« De voorgestelde tekst voorziet uitdrukkelijk dat een Gemeenschap - na de wijziging van artikel 59bis, § 2, eerste lid, 2, van de Grondwet - bevoegdheden als inrichtende macht van het huidig rijksonderwijs kan overdragen aan een of meerdere autonome organen.

« Le texte proposé prévoit expressément qu'une Communauté - après la révision de l'article 59bis, § 2, alinéa 1, 2, de la Constitution - pourra déléguer des compétences de pouvoir organisateur de l'enseignement de l'Etat, à un ou plusieurs organes autonomes.


« De voorgestelde tekst voorziet uitdrukkelijk dat een Gemeenschap - na de wijziging van artikel 59bis, § 2, eerste lid, 2, van de Grondwet - bevoegdheden als inrichtende macht van het huidig rijksonderwijs kan overdragen aan een of meerdere autonome organen.

« Le texte proposé prévoit expressément qu'une Communauté - après la révision de l'article 59bis, § 2, alinéa 1, 2, de la Constitution - pourra déléguer des compétences de pouvoir organisateur de l'enseignement de l'Etat, à un ou plusieurs organes autonomes.


De tekst voorziet echter niet uitdrukkelijk in de vrijstelling van partijen die zich niet inlaten met ontwijkingspraktijken, maar verbonden zijn met producenten waarop de bestaande maatregelen van toepassing zijn.

Cependant, le texte ne prévoit pas explicitement l'exemption de parties qui ne s'adonnent pas à des pratiques de contournement, mais sont liées à des producteurs faisant l'objet des mesures existantes.


De tekst van het amendement voorziet hier uitdrukkelijk in, overeenkomstig artikel 111 van het ontwerp (niet gewijzigd).

Le texte de l'amendement le prévoit expressément, en concordance avec l'article 111 du projet (non modifié).


Bij verhoogde kinderbijslag is dit niet het geval omdat de inkomensvervangende en de integratietegemoetkoming starten op de leeftijd van 21 jaar, en nu 18 jaar. Deze logica zat ook al vervat in de wet betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap van 27 februari 1987 : « Ten slotte voorziet de tekst uitdrukkelijk in de afbouw van de verhoogde en verlengde kinderbijslag na 21 jaar, mits behoud van de verworven rechten.

Cette logique était déjà celle de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées : « Enfin, le texte prévoit explicitement la suppression des allocations familiales supplémentaires et prolongées après l'âge de 21 ans, avec respect des droits acquis.


Hij wijst erop dat de bestaande tekst reeds voorziet in een akkoord tussen de partijen en dat het amendement uiteindelijk alleen tot doel heeft de woorden « uitdrukkelijk of stilzwijgend » te doen vervallen.

Il souligne que le texte actuel prévoit déjà un accord des parties et que l'amendement vise uniquement à supprimer les termes « explicite ou tacite ».


Aangezien de huidige tekst niet uitdrukkelijk erin voorziet, wijs ik erop dat de ouders aan de ambtenaar van de burgerlijke stand uitdrukkelijk moeten vragen het dossier aan de griffie van de rechtbank van eerste aanleg over te zenden ingeval het parket zich verzet tegen de toekenning van de Belgische nationaliteit of ingeval het dossier niet binnen vijf werkdagen wordt overgezonden.

Dans la mesure où le texte actuel ne le prévoit pas explicitement, je précise que les parents doivent - en cas d'opposition du Parquet à l'attribution de la nationalité belge ou en cas de non-communication du dossier dans les cinq jours ouvrables - inviter expressément l'officier de l'état civil à transmettre le dossier au greffe du Tribunal de première instance.


Is artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State in overeenstemming met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de scheiding der machten, in zoverre het een parlementaire overheid zou gelijkstellen met een administratieve overheid door het de Raad van State, zonder dat de tekst daarin uitdrukkelijk voorziet, mogelijk te maken bij wege van exceptie na te gaan of een beslissing van een parlementaire vergadering in overeenstemming is met de hogere rechtsregels ?

L'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat est-il conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution, combinés au principe de la séparation des pouvoirs, en ce qu'il assimilerait une autorité parlementaire à une autorité administrative en permettant au Conseil d'Etat, sans que le texte ne le prévoie expressément, de contrôler par voie d'exception la conformité d'une décision d'une assemblée parlementaire aux règles de droit supérieures ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst voorziet uitdrukkelijk' ->

Date index: 2024-10-18
w