Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teksten werden ingediend " (Nederlands → Frans) :

Hoewel er met name in de Senaat ter zake al teksten werden ingediend, is het nog steeds wachten op concrete resultaten.

Des textes ont également été déposés, notamment au Sénat, mais sans que cela ne se soit concrétisé.


Ten slotte werden bepaalde overgedragen bedragen gewijzigd, teneinde rekening te houden met informatie die pas werd verkregen nadat de teksten werden ingediend, bijvoorbeeld wat het grootstedenbeleid betreft, of het opnemen in die bedragen van het aandeel gezondheidszorg voor ouderen in de kostprijs van het sociaal akkoord 2013 inzake gezondheidszorg.

Enfin, des corrections ont été apportées à certains montants transférés pour tenir compte d'informations obtenues postérieurement au dépôt des textes, pour ce qui concerne, par exemple, la politique des grandes villes ou l'intégration dans ces montants de la part des soins de santé aux personnes ágées dans le coût de l'accord social 2013 en matière de soins de santé.


Deze teksten werden uiteindelijk door de Commissie ingediend op 8 juni 2004 (COM(2004)0409 /def) en door de Raad op 12 oktober 2004 (11687/2/04/rev.2).

Ces textes ont finalement été présentés par la Commission, le 8 juin 2004 (COM(2004)0409 /final), et par le Conseil, le 12 octobre 2004 (11687/2/04/rév. 2).


Deze teksten werden uiteindelijk door de Commissie ingediend op 8 juni 2004 (COM(2004)0409/def) en door de Raad op 12 oktober 2004 (11687/2/04/rev.2).

Ces textes ont finalement été présentés par la Commission, le 8 juin 2004 (COM(2004)0409/final), et par le Conseil, le 12 octobre 2004 (11687/2/04/rév. 2).


Deze teksten werden uiteindelijk door de Commissie ingediend op 8 juni 2004 (COM(2004)0409/def) en door de Raad op 12 oktober 2004 (11687/2/04-rev-2).

Ces textes ont finalement été présentés par la Commission, le 8 juin 2004 (COM(2004)0409/final) et par le Conseil, le 12 octobre 2004 (11687/2/04-rév. 2).


Met betrekking tot het advies van de Raad van State merken de verzoekende partijen op dat het advies binnen een termijn van drie dagen was gevraagd en dat het betrekking had op een voorontwerp van wet dat honderd veertig artikelen bevatte, wat een uitgebreide controle heeft verhinderd; zij voeren aan dat in de aangelegenheid van de heffingen op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, de preventieve controle door de Raad van State vaak werd vermeden, hetzij omdat de teksten in de vorm van amendementen werden ingediend, hetzij om ...[+++]

Concernant l'avis du Conseil d'Etat, les requérantes soulignent que l'avis était demandé dans un délai ne dépassant pas trois jours et qu'il portait sur un avant-projet de loi comptant cent quarante articles, ce qui a empêché un contrôle exhaustif; elles relèvent que dans la matière des cotisations sur le chiffre d'affaires imposées aux entreprises pharmaceutiques, le contrôle préventif du Conseil d'Etat a souvent été évité, soit parce que les textes étaient introduits sous forme d'amendement, soit parce qu'ils faisaient l'objet d'une demande d'avis dans les trois jours.


Verschillende teksten werden ingediend en de balies, de vertegenwoordigers van de verzekeringssector en van de verbruikers, universiteitsprofessoren en magistraten werden gehoord.

Divers textes ont été déposés, et les barreaux, les représentants du monde des assurances, des représentants des consommateurs, des professeurs d'université, des magistrats ont été auditionnés.


De bepalingen worden opgenomen in de programmawet waarvan de teksten werden ingediend.

Les dispositions sont prévues dans la loi-programme et les textes sont déposés.


Ik heb die beginselen zoveel als mogelijk willen ontwikkelen in de teksten die bij de Senaat werden ingediend. Die teksten bevatten immers vrij restrictieve bepalingen en waren verstoken van de openheid waarover ik het had.

J'ai voulu les développer autant que possible dans le cadre des textes déposés à l'échelon de notre assemblée et qui contenaient des dispositions fort restrictives, dépourvues du caractère d'ouverture évoqué ci-dessus.


Die bezorgdheid leidde ertoe dat de tekst van het wetsvoorstel, zoals eind 2008 ingediend en na grondige besprekingen in de commissie voor de Justitie vorig jaar door de Senaat goedgekeurd, bijkomende waarborgen voor de bescherming van de individuele rechten en vrijheden inhoudt ten aanzien van de teksten die door ministers Onkelinx en Dewael in de vorige legislatuur werden ingediend.

Le texte de la proposition de loi contient, par conséquent, des garanties supplémentaires en matière de protection des droits et des libertés individuels, par rapport au texte déposé par les ministres Onkelinx et Dewael sous la précédente législature.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten werden ingediend' ->

Date index: 2021-11-13
w