Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
DMV
Descriptor
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Indexeren van documenten
Indexeren van teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Niet-verankerde FAD
Niet-verankerde visaantrekkende structuur
Niet-verankerde visaantrekkende voorziening
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Verankerde FAD
Verankerde visaantrekkende apparatuur
Verankerde visaantrekkende constructie
Verankerde visaantrekkende structuur
Verankerde visaantrekkende voorziening
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «teksten zijn verankerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verankerde visaantrekkende apparatuur | verankerde visaantrekkende constructie | verankerde visaantrekkende structuur | verankerde visaantrekkende voorziening | verankerde FAD [Abbr.]

dispositif de concentration de poissons ancré | DCP ancré [Abbr.]


professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


niet-verankerde visaantrekkende structuur | niet-verankerde visaantrekkende voorziening | niet-verankerde FAD [Abbr.]

dispositif de concentration de poissons dérivant | DCP dérivant [Abbr.]


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


indexeren van teksten [ descriptor | indexeren van documenten ]

indexation documentaire [ descripteur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het onderzoek van de gevolgen van het arrest van het Hof van Cassatie is eveneens gebleken dat een hele reeks teksten inzake wedden en weddetoelagen het risico liep dat de geldigheid ervan wordt betwist op grond van de redenering die het Hof van Cassatie in zijn arrest van 23 maart 2012 heeft gevolgd, namelijk : [...] - het koninklijk besluit van 9 november 1978 tot vaststelling op 1 april 1972 van de weddeschalen van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van de rijksinrichtingen voor kunstonde ...[+++]

Il est également apparu à l'occasion de l'examen des conséquences de l'arrêt de la Cour de cassation que toute une série de textes en matière de traitements et de subventions-traitements encourait le risque de voir leur légalité contestée, sur le fondement du raisonnement tenu par la cour de cassation dans son arrêt du 23 mars 2012, à savoir : [...] - l'arrêté royal du 9 novembre 1978 fixant au 1 avril 1972 les échelles de traitements des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement artistique de plein exercice de l'Etat, relevant du Ministre de la Culture néerlanda ...[+++]


Het betreft een herinnering, daar de meeste beginselen verankerd zijn in juridische teksten, samen met hun specifieke sancties, die bij wet of door de rechtspraak bepaald zijn.

Il s'agit d'un rappel puisque la plupart de ces principes sont coulés dans les textes juridiques avec des sanctions qui leur sont propres, prévues soit par la loi, soit par la jurisprudence.


Het betreft een herinnering, daar de meeste beginselen verankerd zijn in juridische teksten, samen met hun specifieke sancties, die bij wet of door de rechtspraak bepaald zijn.

Il s'agit d'un rappel puisque la plupart de ces principes sont coulés dans les textes juridiques avec des sanctions qui leur sont propres, prévues soit par la loi, soit par la jurisprudence.


Ik denk dat Lissabon een grote stap voorwaarts is, omdat de beginselen en een nieuwe filosofie van partners met gelijke rechten en plichten ten minste in de teksten zijn verankerd.

Je pense que Lisbonne est une avancée considérable parce qu’on a au moins fondu dans des textes les principes et une nouvelle philosophie de partenaires égaux en droits et en devoirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het idee om de landbouw agronomisch te maken, om af te stappen van de intensieve industriële landbouw, is inmiddels in de teksten verankerd.

Le fait qu’on ait introduit cette notion de rendre l’agriculture agronomique, de tourner la page de l’agriculture industrielle productiviste, est désormais inscrit dans les textes.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie stelt echter voor de burgerlijke vrijheden pas te beperken als de in de fundamentele teksten verankerde waarden dit vereisen.

Au contraire, la Cour de justice de l’Union européenne n’envisage de restriction aux libertés publiques qu’au nom des valeurs proclamées par les textes fondamentaux de l’Union européenne.


Meer in het algemeen vermag het Hof bij zijn onderzoek van de bestreden bepaling in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet rekening te houden met het recht van het kind om een nationaliteit te verwerven zoals het is verankerd in sommige van de in het middel vermelde internationale teksten.

De manière plus générale, la Cour peut avoir égard, dans son examen de la disposition attaquée au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, au droit de l'enfant à acquérir une nationalité tel qu'il est consacré par certains des textes internationaux repris au moyen.


Als wij de grondrechten willen beschermen dan moeten wij ons houden aan die welke verankerd zijn in de grondwet van de Republiek Portugal, in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en in het Europees Sociaal Handvest. Dat zijn geldige internationale teksten die legitieme erkenning genieten en vollediger zijn dan het ‘Handvest van de grondrechten’, dat met name tekortschiet op het vlak van de economische, sociale en culturele rechten.

Si l’objectif est de défendre les droits, alors nous devrions observer ceux qui sont prévus par la constitution de la République du Portugal, par la Convention européenne pour la protection des droits de l’homme et par la Charte sociale, des textes appliqués internationalement, qui sont plus complets et dont la légitimité est reconnue, contrairement à la «Charte des droits fondamentaux», dont le contenu relatif, par exemple, aux droits économiques, sociaux et culturels, est maigre.


De Commissie en de Raad moeten deze teksten vroeger aan ons voorleggen als onderdeel van de institutionele samenwerking die in de Verdragen verankerd is.

La Commission et le Conseil doivent nous présenter ces accords à un stade plus précoce, dans le cadre de la coopération interinstitutionnelle prévue par les Traités.


Door de gemeenschappen en de gewesten de verplichting op te leggen om hun decretale en verordenende teksten bekend te maken in het Belgisch Staatsblad , wilde de bijzondere wetgever de toepassing van het in artikel 190 van de Grondwet verankerde beginsel uitbreiden tot die teksten (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 1/434, p. 42).

En imposant aux communautés et aux régions la publication au Moniteur belge de leurs textes décrétaux et réglementaires, le législateur spécial entendait étendre à ces textes l'application du principe consacré par l'article 190 de la Constitution (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 1/434, p. 42)


w