Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische dieren voorbereiden voor de oogst
Descriptor
Indexeren van documenten
Indexeren van teksten
Materiële consolidatie van de teksten
Oogst van aquatische dieren voorbereiden
Oogst van waterdieren voorbereiden
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Waterdieren voorbereiden voor de oogst
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Vertaling van "teksten zou voorbereiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


oogst van aquatische dieren voorbereiden | oogst van waterdieren voorbereiden | aquatische dieren voorbereiden voor de oogst | waterdieren voorbereiden voor de oogst

préparer des animaux aquatiques pour la récolte


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques


materiële consolidatie van de teksten

consolidation matérielle des textes


indexeren van teksten [ descriptor | indexeren van documenten ]

indexation documentaire [ descripteur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Delpérée herinnert eraan dat er reeds eerder is gedebatteerd over wetsvoorstellen betreffende de regeling van het notarisambt en dat onder de meerderheidspartijen was overeengekomen dat de fractie van spreker teksten zou voorbereiden over die zaak, terwijl andere thema's onder de meerderheidspartijen werden verdeeld.

M. Delpérée rappelle que des discussions ont déjà eu lieu précédemment sur des propositions de loi relatives à l'organisation du notariat, et qu'il avait été convenu entre les partis de la majorité que le groupe de l'orateur préparerait des textes relatifs à cette question, d'autres thèmes étant répartis entre les partis de la majorité.


De heer Delpérée herinnert eraan dat er reeds eerder is gedebatteerd over wetsvoorstellen betreffende de regeling van het notarisambt en dat onder de meerderheidspartijen was overeengekomen dat de fractie van spreker teksten zou voorbereiden over die zaak, terwijl andere thema's onder de meerderheidspartijen werden verdeeld.

M. Delpérée rappelle que des discussions ont déjà eu lieu précédemment sur des propositions de loi relatives à l'organisation du notariat, et qu'il avait été convenu entre les partis de la majorité que le groupe de l'orateur préparerait des textes relatifs à cette question, d'autres thèmes étant répartis entre les partis de la majorité.


Het zou gaan om een korps van bekwame ambtenaren die de gerechtelijke taken van de magistraten kunnen voorbereiden : onderzoeks- en studiewerk op het vlak van de rechtsleer en de jurisprudentie, documentatie, invoering en aanpassing van informatica en bureautica, nakijken van de vertalingen in samenwerking met de attachés van de dienst overeenstemming der teksten, publikatie van de arresten.

Il s'agirait d'un corps de fonctionnaires qualifiés, qui pourraient préparer les tâches judiciaires des magistrats : recherches et études de doctrine et de jurisprudence, documentation, introduction et mise à jour de l'informatique et de la bureautique, vérification des traductions en collaboration avec les attachés du service de la concordance des textes, publication des arrêts.


Het zou gaan om een korps van bekwame ambtenaren die de gerechtelijke taken van de magistraten kunnen voorbereiden : onderzoeks- en studiewerk op het vlak van de rechtsleer en de jurisprudentie, documentatie, invoering en aanpassing van informatica en bureautica, nakijken van de vertalingen in samenwerking met de attachés van de dienst overeenstemming der teksten, publikatie van de arresten.

Il s'agirait d'un corps de fonctionnaires qualifiés, qui pourraient préparer les tâches judiciaires des magistrats : recherches et études de doctrine et de jurisprudence, documentation, introduction et mise à jour de l'informatique et de la bureautique, vérification des traductions en collaboration avec les attachés du service de la concordance des textes, publication des arrêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opstellen van teksten en voorbereiden van alle mogelijke aspecten in verband met de vereisten voor aanbestedingen voor de mogelijke EU-crisisbeheersingsoperatie.

Définir et mettre au point tous les aspects possibles des besoins en matière d'acquisition pour une éventuelle opération de gestion de crise de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten zou voorbereiden' ->

Date index: 2023-12-26
w