Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telecom-specifieke speciale economische » (Néerlandais → Français) :

19. merkt op dat India de op vier na grootste markt voor telecommunicatiediensten ter wereld is en dat die telecommunicatiemarkt de afgelopen vijf jaar met ongeveer 25% per jaar gegroeid is; verwelkomt de versoepeling van de beperkingen op buitenlandse eigendom op het gebied van telecommunicatie, maar betreurt het dat er nog steeds sprake is van binnenlandse beleidsbeperkingen; vraagt derhalve om een versoepeling van de licentiebeperkingen voor dienstenaanbieders en om opheffing van de onzekerheid over het beleid inzake tarief- en interconnectievoorwaarden, en benadrukt de noodzaak om de oude wetten voor de sector te vervangen door nieuwe vooruitstrevende wetgeving waarin cyberwetgeving en nieuwe licentievormen zijn geïntegreerd; is van ...[+++]

19. constate que l'Inde est le cinquième marché mondial pour les services de télécommunications et que le marché des télécommunications a connu une croissance de quelque 25 % par an au cours des cinq dernières années; se félicite de l'assouplissement des restrictions au contrôle étranger dans le secteur des télécommunications, mais regrette la persistance de limitations nationales; demande dès lors l'assouplissement des restrictions touchant les licences pour les prestataires de service et la levée de l'incertitude entourant la politique des régimes tarifaires et d'interconnexion, et souligne la nécessité de substituer aux anciennes lois régissant le secteur une nouvelle législation progressiste comprenant des lois sur l' ...[+++]


19. merkt op dat India de op vier na grootste markt voor telecommunicatiediensten ter wereld is en dat die telecommunicatiemarkt de afgelopen vijf jaar met ongeveer 25% per jaar gegroeid is; verwelkomt de versoepeling van de beperkingen op buitenlandse eigendom op het gebied van telecommunicatie, maar betreurt het dat er nog steeds sprake is van binnenlandse beleidsbeperkingen; vraagt derhalve om een versoepeling van de licentiebeperkingen voor dienstenaanbieders en om opheffing van de onzekerheid over het beleid inzake tarief- en interconnectievoorwaarden, en benadrukt de noodzaak om de oude wetten voor de sector te vervangen door nieuwe vooruitstrevende wetgeving waarin cyberwetgeving en nieuwe licentievormen zijn geïntegreerd; is van ...[+++]

19. constate que l'Inde est le cinquième marché mondial pour les services de télécommunications et que le marché des télécommunications a connu une croissance de quelque 25 % par an au cours des cinq dernières années; se félicite de l'assouplissement des restrictions au contrôle étranger dans le secteur des télécommunications, mais regrette la persistance de limitations nationales; demande dès lors l'assouplissement des restrictions touchant les licences pour les prestataires de service et la levée de l'incertitude entourant la politique des régimes tarifaires et d'interconnexion, et souligne la nécessité de substituer aux anciennes lois régissant le secteur une nouvelle législation progressiste comprenant des lois sur l' ...[+++]


Het niet gearceerde deel van deze zone heeft affiniteit met het habitattype 9120 maar werd - als geïsoleerde zone - niet weerhouden in dit habitat dat voor de rest goed vertegenwoordigd is (1205 ha); - Wat betreft de opmerking met betrekking tot het opnemen van het Blaton eigendom, alsook de zone van het Woluwepark langs de groene wandeling : het voorliggende besluit laat niet toe de perimeter van SBZ I, geïdentificeerd in 2003 en het voorwerp uitmakend van het akkoord van de Europese Commissie (beschikking van 7 december 2004) te wijzigen; - Wat betreft de opmerking om een verbodsbepaling te integreren met betrekking tot lichtvervuiling : in bijlage 4 voorziet de specifieke doelstell ...[+++]

La partie non hachurée de cette zone présente des affinités avec le type d'habitat 9120 mais, en tant que zone isolée, elle n'a pas été reprise dans cet habitat pour le reste très présent (1205 ha); - En ce qui concerne la remarque relative à l'inclusion de la propriété Blaton, ainsi que la zone du Parc de Woluwe le long de la promenade verte, le présent arrêté de ne permet pas de modifier le périmètre de la ZSC I identifié en 2003 et ayant fait l'objet d'une approbation par la Commission européenne (décision du 7 décembre 2004); - En ce qui concerne la remarque demande l'inclusion d'une interdiction relative à la pollution lumineuse, à l'annexe 4, l'objectif spécifique relatif aux chauves-souris en général comporte l'absence d'un éclaira ...[+++]


De algemene doelstelling van de AGID beoogt "de economische verliezen en het milieueffect van afval te beperken door bij te dragen aan de ontwikkeling van een beter geïntegreerd beheer van huishoudelijk en speciale afval", en de specifieke doelstelling streeft ernaar om "bij te dragen aan de ontwikkeling van sectoren voor de valorisatie van huishoudelijk afval alsmede het voorkomen van afval bij de bron".

L'objectif général de l'AGID est de "réduire les pertes économiques et l'impact environnemental des déchets en contribuant au développement d'une meilleure gestion intégrée des déchets ménagers et spéciaux", et dont il résulte un objectif spécifique de "viser à contribuer au développement de filières de valorisation des déchets ménagers et spéciaux ainsi qu'à la prévention de la production de déchets à la source".


In het Protocol (en het Verdrag van Wenen) wordt specifiek rekening gehouden met de speciale structuur van de Europese Gemeenschap door te voorzien dat een Organisatie voor regionale economische integratie gezamenlijk kan voldoen aan bepaalde verplichtingen.

Le Protocole (et la Convention de Vienne) tiennent spécifiquement compte de la structure particulière de la Communauté européenne en prévoyant qu'une Organisation d'intégration économique régionale peut assurer en commun le respect de certaines obligations.


In het Protocol (en het Verdrag van Wenen) wordt specifiek rekening gehouden met de speciale structuur van de Europese Gemeenschap door te voorzien dat een Organisatie voor regionale economische integratie gezamenlijk kan voldoen aan bepaalde verplichtingen.

Le Protocole (et la Convention de Vienne) tiennent spécifiquement compte de la structure particulière de la Communauté européenne en prévoyant qu'une Organisation d'intégration économique régionale peut assurer en commun le respect de certaines obligations.


G. overwegende dat het Europese normalisatieproces zich voltrekt binnen het wereldwijde ecosysteem, waarmee het op diverse wijzen verbonden is, en dat het afhankelijk is van specifieke structuren en een speciale reeks processen voor de ontwikkeling van normen, die door CEN en CENELEC worden uitgevoerd op basis van het nationale delegatiebeginsel en door het European Telecom Standards Institute (ETSI) op basis van rechtstreeks lidmaatschap,

G. considérant que la normalisation européenne joue un rôle dans l'écosystème mondial – et, à de nombreux égards, œuvre en sa faveur –, et qu'elle se fonde sur des structures spécifiques et sur un ensemble particulier de processus liés à l'élaboration des normes, mis en œuvre par le CEN et le CENELEC sur la base du principe de la délégation nationale, et par l'Institut européen des normes de télécommunication (ETSI) sur la base de la participation directe,


G. overwegende dat het Europese normalisatieproces zich voltrekt binnen het wereldwijde ecosysteem, waarmee het op diverse wijzen verbonden is, en dat het afhankelijk is van specifieke structuren en een speciale reeks processen voor de ontwikkeling van normen, die door CEN en CENELEC worden uitgevoerd op basis van het nationale delegatiebeginsel en door het European Telecom Standards Institute (ETSI) op basis van rechtstreeks lidmaatschap,

G. considérant que la normalisation européenne joue un rôle dans l'écosystème mondial – et, à de nombreux égards, œuvre en sa faveur –, et qu'elle se fonde sur des structures spécifiques et sur un ensemble particulier de processus liés à l'élaboration des normes, mis en œuvre par le CEN et le CENELEC sur la base du principe de la délégation nationale, et par l'Institut européen des normes de télécommunication (ETSI) sur la base de la participation directe,


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


12. vraagt Estland en de Commissie om alle mogelijkheden te onderzoeken om milieusteun te verlenen voor het noordoosten van het land, dat ernstige schade heeft geleden door de verwerking van uranium en de ontginning van oliehoudende leisteen, en meent dat het gebied speciale aandacht moet krijgen vanwege zijn specifieke kenmerken (economische afhankelijkheid van de oliehoudende leisteen en hoog werkloosheidscijfer);

12. demande à l'Estonie et à la Commission d'étudier toutes les formes d'aides qui pourraient être apportées en faveur de l'environnement dans la partie nord-est du pays, qui a été sérieusement endommagée par le traitement de l'uranium et par l'industrie de l'huile de schiste, et estime que, eu égard aux caractéristiques spécifiques de cette région (dépendance économique à l'égard du secteur de l'huile de schiste et taux de chômage élevé), il importe de lui accorder une attention particulière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telecom-specifieke speciale economische' ->

Date index: 2023-08-31
w