Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten aanzien waarvan ik meen te mogen zeggen veel » (Néerlandais → Français) :

Dat zijn stuk voor stuk zeer belangrijke kwesties. Ik heb daarbij een aantal thema’s aangegeven: onderwijs, gezondheid, economische ontwikkeling, handel, justitie en mensenrechten, allemaal thema’s ten aanzien waarvan ik meen te mogen zeggen veel ervaring te hebben.

Les questions que j’ai identifiées concernent l’éducation, la santé, le développement économique, le commerce, la justice et les droits de l’homme, toutes questions à propos desquelles je puis dire que j’ai une certaine expérience.


Dat zijn stuk voor stuk zeer belangrijke kwesties. Ik heb daarbij een aantal thema’s aangegeven: onderwijs, gezondheid, economische ontwikkeling, handel, justitie en mensenrechten, allemaal thema’s ten aanzien waarvan ik meen te mogen zeggen veel ervaring te hebben.

Les questions que j’ai identifiées concernent l’éducation, la santé, le développement économique, le commerce, la justice et les droits de l’homme, toutes questions à propos desquelles je puis dire que j’ai une certaine expérience.


Ik meen te mogen zeggen dat er talrijke initiatieven werden uitgewerkt die op termijn tot doel hebben dat kanker ten eerste voor een deel voorkomen wordt door aangepaste levensstijl, ten tweede dat kanker tijdig ontdekt wordt en ten derde dat patiënten behandeld worden in optimale structuren door goed opgeleide specialisten met de meest recente en doeltreffende behandelingsopties.

De nombreuses initiatives ont été élaborées, lesquelles visent, dans un premier temps, à partiellement prévenir le cancer, par le biais d'un mode de vie plus adéquat, ensuite, à détecter le cancer à temps, et enfin, à traiter les patients dans le cadre de structures optimales, par des spécialistes bien formés, en ayant recours aux options de traitement les plus efficaces et les plus récentes.


Bij wijze van slotbeschouwing, mijnheer de Voorzitter en geachte vergadering, meen ik te mogen zeggen dat wij bijzonder veel belang hechten aan het institutionaliseren van het college van procureurs-generaal.

Pour conclure, Monsieur le Président, chers membres de la commission, j'estime pouvoir affirmer que nous attachons beaucoup d'importance à l'institutionnalisation du collège des procureurs généraux.


Bij wijze van slotbeschouwing, mijnheer de Voorzitter en geachte vergadering, meen ik te mogen zeggen dat wij bijzonder veel belang hechten aan het institutionaliseren van het college van procureurs-generaal.

Pour conclure, Monsieur le Président, chers membres de la commission, j'estime pouvoir affirmer que nous attachons beaucoup d'importance à l'institutionnalisation du collège des procureurs généraux.


Antwoord : Zonder mij uit te spreken over de wenselijkheid en de legitimiteit van een regeling voor ongehuwd samenwonen in het kader van het Belgisch recht, meen ik te kunnen zeggen dat de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens wel inhoudt dat de overheid geen discriminerende maatregelen mag nemen ten aanzien van personen die niet krachtens een huwelijk samenleven maar niet dat de overheid voor hen een burgerlijk statuut moet uitw ...[+++]

Réponse : Sans me prononcer sur l'opportunité et la légitimité d'une réglementation de l'union libre dans le cadre du droit belge, je crois pouvoir dire que la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme implique bien que l'autorité ne peut prendre des mesures discriminatoires à l'égard des personnes qui vivent ensemble sans être mariées, mais pas que l'autorité doit élaborer pour elles un statut civil.


Ik meen te mogen stellen dat de onderstationschef onmisbaar is en zonder hem volgende taken in het gedrang komen: 1. preventieve aanwezigheid om de bewaking en de veiligheid van de installaties te waarborgen; 2. actieve bestrijding van het vandalisme (in 1999 richtten vandalen voor 27 miljoen frank schade aan); 3. begeleiding van personen die zich moeilijk kunnen verplaatsen; 4. optreden bij ongevallen; 5. begeleiding van de cliënteel bij belangrijke manifestaties, en die zijn in Spa talrijk; 6. behe ...[+++]

Je pense pouvoir affirmer que la présence d'un sous-chef de gare est indispensable pour assurer diverses missions: 1. présence préventive pour assurer la surveillance et la sécurité des installations; 2. lutte active par une présence effective contre le vandalisme (27 millions de francs de perte en 1999 dans ce secteur); 3. accompagnement des personnes à mobilité réduite; 4. interventions lors des accidents; 5. assistance à la clientèle lors de manifestations importantes, et elles sont nombreuses à Spa; 6. gestion des mouvements importants de voyageurs dus à la présence de nombreux étudiants, etc.


Het gaat hier om oninvorderbare rechten of rechten waarvan de invordering is vertraagd of belemmerd om verschillende redenen zoals gemakken van betaling, bezwaarschriften, verhalen in beroep, faillissementen, erfenissen, enz. Ik meen er het geachte lid te moeten op wijzen dat de rechten waarvan de inning hangende is, ongeacht de datum waarop ze zijn vastgesteld, geen schuld vormen van de fe ...[+++]

Il s'agit ici de droits irrécouvrables ou de droits dont le recouvrement est entravé ou reporté à plus ou moins long terme pour des motifs divers tels que facilités de paiement, réclamations, recours en appel, faillites, successions, etc. Je me dois d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les droits en instance de recouvrement, quelle que soit la date à laquelle ils ont été établis, ne constituent nullement une dette du pouvoir fédéral à l'égard des communes, mais bien une créance des communes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten aanzien waarvan ik meen te mogen zeggen veel' ->

Date index: 2022-12-14
w