Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten minste vijftig procent hadden moeten bijdragen " (Nederlands → Frans) :

De kandidaten moeten ten minste vijftig procent van de punten behalen voor elk examen en elk examengedeelte en zestig procent voor het geheel van de proeven.

Les candidats devront obtenir au moins cinquante pour cent des points à chaque épreuve et chaque partie d'épreuve et soixante pour cent pour l'ensemble des épreuves.


Onverminderd artikel 55 van het koninklijk besluit van 4 juli 2014, moeten de kandidaten voor elke proef een cijfer van ten minste vijftig procent behalen om te slagen.

Sans préjudice de l'article 55 de l'arrêté royal du 4 juillet 2014, les candidats doivent obtenir une note d'au moins cinquante pour cent à chaque épreuve pour réussir.


Volgens het oorspronkelijke voorstel zouden vele KMO’s zijn uitgesloten van het proces, aangezien zij ten minste vijftig procent hadden moeten bijdragen tot de financiering van de projecten.

Selon la proposition initiale, beaucoup de PME seraient exclues du processus puisqu’elles devraient assurer au moins 50 % des coûts des projets.


Naast deze individuele verplichtingen, dienen de werkgevers uit de private sector allen samen en ongeacht het aantal werknemers dat elk afzonderlijk tewerkstelt, nieuwe werknemers in dienst te nemen a rato van een procent van het totale personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede trimester van het voorafgaande jaar van diegenen onder hen die op 30 juni van het voorafgaande jaar een personeelsbestand, uitgedrukt in eenheden, van ten minste vijftig ...[+++]erknemers hadden.

Outre ces obligations individuelles, il est assigné aux employeurs privés, tous ensemble et quel que soit le nombre de travailleurs qu'ils occupent individuellement, d'embaucher des nouveaux travailleurs à concurrence d'un pourcent de l'effectif global du personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente, de ceux d'entre eux qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins cinquante travailleurs le 30 juin de l'année précédente.


14. De algemene vergadering kan, met gewone meerderheid en de positieve stem van de leden die ten minste vijftig procent van de jaarlijkse bijdragen aan DARIAH-ERIC vertegenwoordigen, zoals bepaald in artikel 18, lid 1, en in bijlage II:

14. L'assemblée générale, moyennant l'obtention une majorité simple comprenant le vote positif des membres représentant au moins 50 % des contributions annuelles à l'ERIC DARIAH, conformément à l'article 18, paragraphe 1, et à l'annexe II:


14. De algemene vergadering kan, met gewone meerderheid en de positieve stem van de leden die ten minste vijftig procent van de jaarlijkse bijdragen aan DARIAH-ERIC vertegenwoordigen, zoals bepaald in artikel 18, lid 1, en in bijlage II:

14. L'assemblée générale, moyennant l'obtention une majorité simple comprenant le vote positif des membres représentant au moins 50 % des contributions annuelles à l'ERIC DARIAH, conformément à l'article 18, paragraphe 1, et à l'annexe II:


Vooral belangrijk was het compromis dat werd bereikt voorafgaande aan de stemming in de Commissie industrie, onderzoek en energie, ingevolge waarvan alle aanvragers de toezegging moeten doen dat in elke lidstaat diensten worden geleverd aan ten minste vijftig procent van de bevolking en dat die diensten ten minste zestig procent van het totale lando ...[+++]

Un vote essentiel au sein de la commission de l’énergie, de la recherche et de l’énergie demande que tous les candidats s’engagent à couvrir au moins 50 % de la population et au moins 60 % de l’ensemble du territoire terrestre de chaque État membre.


9. erkent dat de verandering van het klimaat een aanzienlijke invloed heeft op de economische ontwikkeling, en ervoor kan zorgen dat de economische en sociale activiteiten zwaar worden verstoord; is van mening dat voor economische aanpassingsmaatregelen, met inbegrip van een heroriëntatie naar een duurzamere industriële productie, tegelijkertijd voldoende middelen moeten worden vrijgemaakt voor adaptieve en verzachtende maatregelen, en dat deze maatregelen niet beperkt mogen blijven tot het gebruik van inkomsten uit de handel in emissi ...[+++]

9. reconnaît que le changement climatique en cours a un impact considérable sur le développement économique et pourrait entraîner des risques de perturbation majeure des activités économiques et sociales; estime que les mesures d'adaptation économique, y compris la réorientation vers une production industrielle plus durable, nécessitent, dans le même temps, que des crédits suffisants soient mobilisés pour des mesures d'adaptation et d'atténuation, et considère que ces mesures ne doivent pas se limiter à l'utilisation des recettes issues du système d’échange de quotas d’émission – rappelant l'engagement qui existe, dans le cadre ...[+++]a législation, de consacrer au moins 50% de ces recettes à des mesures climatiques, y compris d'adaptation, à la fois au sein de l'Union et dans les pays en développement – mais qu'elles requièrent des financements additionnels innovants provenant de sources tant publiques que privées; souligne que les fonds rendus disponibles dans le cadre des différents plans de relance économique devraient également être utilisés pour des investissements d'adaptation et que leur utilisation devrait, dans tous les cas, intégrer l'ensemble des aspects de la résistance au changement climatique;


Voor “cohesie”, 42 miljard euro van de begrotingsuitgaven, schat de Rekenkamer, op basis van de controle van een representatieve steekproef van verrichtingen, dat ten minste 11 procent van de gedeclareerde kosten niet hadden moeten worden vergoed.

En ce qui concerne la «cohésion», qui représentait 42 milliards d’euros de dépenses budgétaires, la Cour estime, sur la base de l’audit d’un échantillon représentatif d’opérations, que 11 % au moins des coûts réclamés n’auraient pas dû être remboursés.


Naast deze individuele verplichtingen, dienen de werkgevers uit de private sector allen samen en ongeacht het aantal werknemers dat elk afzonderlijk tewerkstelt, nieuwe werknemers in dienst te nemen a rato van een procent van het totale personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, tijdens het tweede trimester van het voorafgaande jaar van diegenen onder hen die op 30 juni van het voorafgaande jaar een personeelsbestand, uitgedrukt in eenheden, van ten minste vijftig ...[+++]erknemers hadden.

Outre ces obligations individuelles, il est assigné aux employeurs privés, tous ensemble et quel que soit le nombre de travailleurs qu'ils occupent individuellement, d'embaucher des nouveaux travailleurs à concurrence d'un pourcent de l'effectif global du personnel, calculé en équivalent temps plein, au deuxième trimestre de l'année précédente, de ceux d'entre eux qui ont un effectif, exprimé en unités, d'au moins cinquante travailleurs le 30 juin de l'année précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten minste vijftig procent hadden moeten bijdragen' ->

Date index: 2024-02-12
w