Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte het copernicus-plan " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van de technologische onzekerheden waardoor Copernicus gekenmerkt wordt, ten slotte, kunnen de prijzen van openbare aanbestedingen niet altijd nauwkeurig worden vastgesteld en derhalve is het wenselijk contracten met een specifieke vorm te sluiten, die geen vaste en definitieve prijs vaststellen maar wel clausules bevatten voor de bescherming van de financiël ...[+++]

Enfin, en raison des incertitudes technologiques qui caractérisent Copernicus, les prix des marchés publics ne peuvent pas toujours être appréhendés de manière précise, et il s'avère dès lors souhaitable de conclure des contrats d'une forme particulière, qui à la fois ne stipulent pas de prix ferme et définitif et incluent des clauses de sauvegarde des intérêts financiers de l'Union.


De vijfde actielijn, ten slotte, beoogt het bevorderen van betere beslissingen aangaande planning en beheer op het gebied van ruimtelijke ordening.

Enfin, le cinquième vise à favoriser l'adoption de meilleures décisions en matière d'aménagement et de gestion du territoire.


Overwegende dat de opties inzake aanleg die via het voorontwerp van plan, zoals omschreven, aangenomen werden, ten slotte op duurzame wijze de vastgestelde behoefte inzake mobiliteit kunnen lenigen voor zover ze in een perspectief van kwalitatief beheer van de leefomgeving, van een spaarzaam bodemgebruik, de energieprestatie van de bebouwing en de gebouwen en de vrijwaring van het natuur-, cultuur- en landschapspatrimonium geplaatst worden; Analyse van de feitelijke en rechtstoestand

Considérant que les options d'aménagement retenues à travers l'avant-projet de plan tel que décrit permettent en conclusion de rencontrer durablement le besoin de mobilité identifié en ce qu'elles s'inscrivent dans la perspective d'une gestion qualitative du cadre de vie, d'une utilisation parcimonieuse du sol, de la performance énergétique de l'urbanisation et des bâtiments et de la conservation du patrimoine naturel, culturel et paysager;


Zij stelt vast dat de Ministerraad, die ten slotte het Copernicus-plan heeft goedgekeurd, niet veel belang gehecht heeft aan die opmerkingen die betrekking hadden op :

Elle constate que le Conseil des ministres qui a finalement approuvé le plan Copernic n'a pas porté beaucoup d'intérêt à ces remarques, qui concernent :


Ten slotte heeft spreekster vragen over de rol van de cel « gelijke kansen » uit het Copernicus-plan.

Enfin, l'intervenante s'interroge sur le rôle de la cellule « égalité des chances » du plan « Copernic ».


Ten slotte heeft de regering de bedoeling de budgettaire impact van de financiële herwaardering van de in de privé-sector verrichte diensten ­ een gevolg van de Copernicus-hervorming ­ te beperken, rekening houdende met het feit dat Copernicus per definitie enkel de federale overheidsdiensten viseert.

Le gouvernement entend enfin limiter l'impact budgétaire de la valorisation pour l'ancienneté pécuniaire des services accomplis dans le secteur privé, entraînée par la réforme Copernic, compte tenu du fait que cette réforme ne vise par essence que la Fonction publique fédérale.


Vier aspecten hebben in het bijzonder de negatieve stemuitslag van de Grieks-Cyprioten tot gevolg gehad : het vraagstuk van de demilitarisatie van het eiland; het vraagstuk van de terugkeer van de vluchtelingen (het plan gaf Turkije 18 jaar voor de uitvoering van zijn verplichting om de terugkeer van maar een klein percentage Grieks-Cypriotische vluchtelingen naar hun huizen te organiseren); het vraagstuk van de bepalingen in het plan met betrekking tot de eigendommen (die clausule vormde een flagrante overtreding van vonnissen van het Europees Hof voor de rechten van de mens en heeft geleid tot een enorme toename van bouwplaatsen op G ...[+++]

4 points ont particulièrement entraîné le vote négatif de ces derniers: la question de la démilitarisation de l'île; la question du retour des réfugiés (le plan laissait à la Turquie 18 ans pour appliquer l'obligation qui lui revenait d'organiser le retour d'un petit pourcentage seulement des réfugiés chypriotes grecs dans leurs foyers); la question de dispositions du plan concernant les propriétés (cette clause constituait une flagrante violation de jugements de la Cour européenne des droits de l'homme et a conduit à une immense augmentation de travaux de construction sur des propriétés chypriotes grecques et par la suite à leur vente ...[+++]


Vier aspecten hebben in het bijzonder de negatieve stemuitslag van de Grieks-Cyprioten tot gevolg gehad : het vraagstuk van de demilitarisatie van het eiland; het vraagstuk van de terugkeer van de vluchtelingen (het plan gaf Turkije 18 jaar voor de uitvoering van zijn verplichting om de terugkeer van maar een klein percentage Grieks-Cypriotische vluchtelingen naar hun huizen te organiseren); het vraagstuk van de bepalingen in het plan met betrekking tot de eigendommen (die clausule vormde een flagrante overtreding van vonnissen van het Europees Hof voor de rechten van de mens en heeft geleid tot een enorme toename van bouwplaatsen op G ...[+++]

4 points ont particulièrement entraîné le vote négatif de ces derniers: la question de la démilitarisation de l'île; la question du retour des réfugiés (le plan laissait à la Turquie 18 ans pour appliquer l'obligation qui lui revenait d'organiser le retour d'un petit pourcentage seulement des réfugiés chypriotes grecs dans leurs foyers); la question de dispositions du plan concernant les propriétés (cette clause constituait une flagrante violation de jugements de la Cour européenne des droits de l'homme et a conduit à une immense augmentation de travaux de construction sur des propriétés chypriotes grecques et par la suite à leur vente ...[+++]


Ten slotte moeten passende OO- en innovatiedemonstratieprojecten worden ontwikkeld in het kader van de Europese industriële initiatieven voor elektriciteitsnetwerken, het SET-plan en het Europees innovatiepartnerschap voor slimme steden en gemeenschappen[29].

Enfin, des projets de démonstration appropriés dans le domaine de la R D et de l’innovation doivent être élaborés par l’intermédiaire des initiatives industrielles européennes sur les réseaux intelligents, du plan SET et du partenariat d’innovation européen sur les villes et communautés intelligentes[29].


Ten slotte heeft de Commissie gewezen op het feit dat de meeste nationale wetgevingen van de lidstaten het beginsel van de uitzondering wegens vroeger gebruik kennen, waardoor iedereen die vóór de octrooiering [66] de uitvinding al in de Europese Gemeenschap gebruikte dan wel effectief en serieus voorbereidingen voor een dergelijk gebruik trof, deze uitvinding kan blijven gebruiken of deze volgens plan bij zijn voorbereidingen mag gebruiken.

Enfin, la Commission a rappelé qu'il existe dans la plupart des législations nationales des États membres de la Communauté européenne le principe de l'exception d'usage antérieur qui permet à toute personne qui avant le dépôt du brevet [66]utilisait déjà l'invention dans la Communauté européenne ou faisait des préparatifs effectifs et sérieux de poursuivre ladite utilisation ou d'utiliser l'invention comme envisagée dans les préparatifs.




Anderen hebben gezocht naar : geen     ten slotte     openbare aanbestedingen     onzekerheden waardoor copernicus     ten slotte het copernicus-plan     ten slotte heeft     uit het copernicus-plan     copernicus     enige steun     vluchtelingen het     ten slotte moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte het copernicus-plan' ->

Date index: 2023-12-17
w