Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte specifiek voor wat de fgp brussel betreft » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte, specifiek voor wat de FGP Brussel betreft, heb ik in uitvoering van het Kanaalplan beslist om de nodige bijkomende budgetten te voorzien om op korte termijn de openstaande betrekkingen in te vullen met het oog op het versterken van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in de fenomenen drugs, illegale wapentrafiek en vervalste documenten.

Enfin, plus spécifiquement en ce qui concerne la PJF Bruxelles, j'ai décidé, en exécution du Plan Canal, de prévoir les budgets supplémentaires nécessaires pour pourvoir à court terme aux postes vacants afin de renforcer la lutte contre la criminalité organisée dans les phénomènes drogues, trafic d'armes illégales et faux documents.


Specifiek voor wat de FGP Brussel betreft, werd door de nieuwe personeelsformatie (de zogenaamde OT3) in 2015 de totale capaciteit verhoogd van 610 voltijdequivalenten naar 774, waarbij de capaciteit voor de anti-terreurdienst van de FGP Brussel eveneens gevoelig werd verhoogd.

En ce qui concerne spécifiquement la PJF de Bruxelles, le nouveau cadre du personnel (appelé OT3) a permis une augmentation de la capacité totale en 2015, qui est ainsi passée de 610 à 774 équivalents temps plein, avec une hausse sensible de la capacité également pour le service anti-terrorisme de la PJF Bruxelles.


Ten slotte dient erop te worden gewezen dat de bovenstaande aangepaste dwingende regeling specifiek is uitgewerkt wat betreft de verificatie van de fiscale verplichtingen van de Belgische kandidaten en inschrijvers ten opzichte van de FOD Financiën.

Enfin, il convient de signaler que ledit régime impératif adapté a été spécialement conçu pour la vérification des obligations fiscales des candidats et soumissionnaires belges à l'égard du SPF Finances.


Wat ten slotte het dekken van de specifieke risico's als bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, betreft, is het wenselijk dat de aanbestedende overheid, om de gelijke behandeling van de inschrijvers en de transparantie te waarborgen, in de opdrachtdocumenten het te verzekeren bedrag en het bedrag van de eventuele franchise vermeldt.

Enfin, en ce qui concerne la couverture des risques spécifiques au sens du paragraphe 1, alinéa 2, il est souhaitable, dans un souci de maintien de l'égalité de traitement des soumissionnaires et de transparence, que le pouvoir adjudicateur mentionne dans les documents du marché le montant à assurer ainsi que le montant de la franchise éventuelle.


Het Europees Parlement en de Raad onderkennen de bijzondere omstandigheden die aan de specifieke regeling met betrekking tot de zetel en de centra van het Agentschap ten grondslag liggen, alsook het feit dat deze regeling de conclusies van de vertegenwoordigers van de lidstaten die op 13 december 2003 op het niveau van staatshoofden of regeringsleiders in Brussel bijeenkwamen onverlet laat, met name wat betreft de prioriteit die bij de toewijzing van zetels of kantoren van ...[+++]

Le Parlement européen et le Conseil reconnaissent les circonstances particulières qui sont à l'origine des dispositions spécifiques relatives au siège et aux sites de l'agence ainsi que le fait que cela n'affecte en rien les conclusions des représentants des États membres réunis au niveau des chefs d'État ou de gouvernement à Bruxelles le 13 décembre 2003 , notamment en ce qui concerne la priorité donnée aux Ét ...[+++]


(2) Wat ten slotte de humanitaire hulp betreft, kan het Europees Parlement zich verheugen over de invoering van een specifieke rechtsgrondslag, volgens de gewone wetgevingsprocedure, die voorziet in de oprichting van een vrijwilligerskorps voor humanitaire hulp.

(2) Enfin, en matière d'aide humanitaire, le Parlement européen peut se féliciter de la création d'une base juridique spécifique, soumise à la procédure législative ordinaire, prévoyant la création d'un corps volontaire d'aide humanitaire.


Ten slotte wil de wetgever het beroep van wapenhandelaar beter regelen en controleren en de makelaarsactiviteiten met betrekking tot wapens regelen die soms buiten elke specifieke verplichting en buiten elke controle plaatsvinden, inzonderheid wat betreft de circulatie van wapens « afkomstig uit de ex-Oostbloklanden » (ibid., p. 9).

Enfin, le législateur entend mieux encadrer et contrôler la profession d'armurier et réglementer le courtage en matière d'armes, qui s'exerce parfois en dehors de toute obligation spécifique et de tout contrôle, spécialement en ce qui concerne la circulation d'armes « en provenance de l'ex-Europe de l'Est » (ibid., p. 9).


Ten slotte, wat betreft het specifieke vraagstuk van de immigratie, baart het voortdurend toenemende aantal migranten dat op illegale wijze en met gevaar voor eigen leven het grondgebied van de EU probeert te bereiken de Commissie ernstige zorgen.

Enfin, en ce qui concerne la question spécifique de l’immigration, la Commission est très préoccupée par le nombre sans cesse croissant de migrants qui tentent d’atteindre le territoire de l’UE de manière irrégulière, et ce, au péril de leur vie.


Ten slotte wil de wetgever het beroep van wapenhandelaar beter regelen en controleren en de makelaarsactiviteiten met betrekking tot wapens regelen die soms buiten elke specifieke verplichting en buiten elke controle plaatsvinden, inzonderheid wat betreft de circulatie van wapens « afkomstig uit de ex-Oostbloklanden » (ibid., p. 9).

Enfin, le législateur entend mieux encadrer et contrôler la profession d'armurier et réglementer le courtage en matière d'armes qui s'exerce parfois en dehors de toute obligation spécifique et de tout contrôle, spécialement en ce qui concerne la circulation d'armes « en provenance de l'ex-Europe de l'Est » (ibid., p. 9).


Ten slotte is er ook een verschil wat de inhoud van de rechtsprekende functie betreft, vanwege het specifieke contentieux waarvoor de krijgsraad te velde bevoegd is en wat tot gevolg heeft dat de juridische ervaring van zijn leden van een andere aard is dan die van de gewone plaatsvervangende magistraten.

Enfin, il existe également une différence quant au contenu de la fonction juridictionnelle, eu égard au contentieux spécifique confié au conseil de guerre en campagne et qui emporte que l'expérience juridique de ses membres est d'une nature différente de celle des magistrats suppléants ordinaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte specifiek voor wat de fgp brussel betreft' ->

Date index: 2022-09-10
w