Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten spoedigste zouden " (Nederlands → Frans) :

Daartoe zouden de nodige aanwervingsprocedures ten spoedigste moeten worden voltooid.

À cette fin, les procédures de recrutement nécessaires devraient être achevées d'urgence.


Teneinde deze datum te halen, en opdat de geleverde inspanningen en de intensieve voorbereiding niet tevergeefs zouden zijn geweest, is het nodig ten spoedigste de nieuwe regeling af te kondigen.

Afin d'atteindre cette date, et afin que les efforts fournis et la préparation intensive n'aient pas été vains, il est nécessaire de publier ce nouveau régime aussi vite que possible.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het noodzakelijk is in de reglementaire basis te voorzien van de procedure die toelaat om met ingang van 1 januari 2004 ambtshalve het rustpensioen toe te kennen aan de personen die een activiteit als zelfstandige of als werknemer hebben uitgeoefend en die, ten vroegste op 1 december 2003, de wettelijke pensioenleeftijd bereiken; deze procedure moet aangevat kunnen worden op 1 oktober 2002, datum waarop zij aan de voorwaarde van verblijf in België moeten voldoen en de betrokkenen moeten ten spoedigste in kennis gesteld w ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de conférer sans délai la base réglementaire à la procédure qui permet d'octroyer d'office à partir du 1 janvier 2004 la pension de retraite aux personnes qui ont exercé une activité de travailleur salarié ou de travailleur indépendant et qui atteignent, au plus tôt le 1 décembre 2003, l'âge légal de la pension; cette procédure doit pouvoir être entamée le 1 octobre 2002, date à laquelle elles doivent satisfaire à la condition de résidence en Belgique et les personnes intéressées doivent être averties de cette mesure le plus vite possible afin d'éviter qu'elles introduisent encore une dema ...[+++]


Reeds op 1 maart 1999 werd gesteld dat de personeelsleden van de huidige «inspecties geschillen» ten spoedigste zouden dienen geïnformeerd te worden over hun tewerkstellingsmogelijkheden na de afhandeling van de bestaande stock bezwaarschriften.

Le 1er mars 1999 déjà, il avait été annoncé que les agents de l'actuelle «inspection litiges» devaient être informés au plus tôt des possibilités d'emploi qui leur seraient offertes après que le stock de réclamations aurait été examiné.


2. Overweegt u, rekening houdend met het feit dat nagenoeg alle aanvragen uitgaan van mensen die ruimschoots de leeftijd van 70 jaar hebben bereikt, om nog bijkomend personeel in te zetten voor de verwerking van bedoelde dossiers, zodat de aanvragers ten spoedigste uitsluitsel zouden krijgen omtrent hun eventuele rechten?

2. Envisagez-vous, sachant que presque toutes les demandes émanent de personnes ayant 70 ans révolus depuis longtemps, de recruter encore d'autres agents aux fins de traiter les dossiers visés, de sorte que les demandeurs soient fixés le plus rapidement possible sur leurs droits éventuels?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten spoedigste zouden' ->

Date index: 2024-02-24
w