Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten zeerste worden aangemoedigd » (Néerlandais → Français) :

Het informatie- en communicatiesysteem voor markttoezicht (Information and Communication System on Market Surveillance — „ICSMS”), een door de Commissie opgerichte databank, is zeer geschikt om een volledige databank van markttoezichtinformatie op te zetten, en het gebruik ervan moet dan ook ten zeerste worden aangemoedigd.

La base de données mise en place par la Commission dans le cadre du système d'information et de communication pour la surveillance des marchés (ICSMS) est tout à fait indiquée pour la création d'une base de données complète sur la surveillance des marchés et il convient donc d'en encourager fortement l'utilisation.


Voorts wordt, voortbouwend op de eerste succesvolle ervaringen in de periode-, zoals met het JESSICA-instrument, het gebruik van financiële instrumenten in de ESI-fondsen voor de periode - ten zeerste aangemoedigd, bijvoorbeeld gebruikmaking van de "renovatielening".

En outre, vu les premières expériences réussies entre et , telles que celles s’étant appuyées sur l'instrument JESSICA, le recours aux instruments de financement des fonds ESI pour - est fortement encouragé, par exemple via le «prêt à la rénovation».


Om te zorgen dat de begroting van de Unie zo efficiënt mogelijk wordt aangewend, moet het gebruik ervan daarom ten zeerste worden aangemoedigd.

Le recours à ces instruments devrait donc être vivement encouragé afin d'assurer l'utilisation la plus efficace possible du budget de l'Union.


De raadpleging van de relevante actoren in het maatschappelijk middenveld moet ten zeerste worden aangemoedigd.

La consultation des acteurs de la société civile concernés dans d'autres domaines est aussi fortement encouragée.


Het Jeugd in actie-programma biedt vele mogelijkheden, en alle maatregelen om de doelstellingen ervan te kracht bij te zetten en om jongeren in de EU te stimuleren en te steunen, moeten worden ondersteund en ten zeerste worden aangemoedigd.

Le programme «Jeunesse en action» offre de nombreuses possibilités, et il convient de poursuivre et d’encourager vivement toutes les mesures visant à renforcer ses objectifs et à soutenir les jeunes dans l’Union européenne.


9. maakt zich grote zorgen over de toename van gendergerelateerd geweld in vele delen van de wereld, als een van de symptomen van de wereldwijde crisis, en vooral over de toenemende moorden op vrouwen en meisjes in enkele Latijns-Amerikaanse landen, die plaatsvinden in een context van massaal geweld en structurele discriminatie; veroordeelt alle vormen van gendergerelateerd geweld en vrouwenmoord ten zeerste, evenals de heersende straffeloosheid voor deze misdaden, waardoor de moordenaars verder worden aangemoedigd;

9. est profondément préoccupé par l'augmentation de la violence basée sur le sexe dans de nombreuses régions du monde, celle-ci étant un des symptômes de la crise mondiale, et notamment par l'augmentation du nombre de féminicides (homicides de femmes et de filles) dans certains pays d'Amérique latine, qui ont lieu dans un contexte de violence généralisée et de discrimination structurelle; condamne fermement tous les types de violence basée sur le sexe, ainsi que le crime aberrant de féminicide et l'impunité qui prévaut pour ces crimes, ce qui encourage les meurtriers;


11 . De lidstaten worden ten zeerste aangemoedigd, ervaringen en gegevens uit te wisselen inzake de opleiding, examens en de erkenning, met name, maar niet uitsluitend, door middel van het in artikel 24 bedoelde comité alsmede door middel van elke andere door de Commissie aangestelde organisatie.

11 . Des échanges d'expériences et d'informations entre États membres en matière de formation, d'examen et d'accréditations sont vivement encouragés, principalement mais pas exclusivement, par le biais du comité visé à l'article 24 et par tout autre organisme que la Commission peut désigner.


13. betreurt dat de VS, als grootste producent van koolstofemissies, wel op de Tiende Conferentie van de Partijen was vertegenwoordigd, maar niet bereid was om nieuwe ontwikkelingen om de klimaatverandering te beperken, te bespreken; is ten zeerste aangemoedigd door de vele initiatieven op het gebied van klimaatverandering die in de VS op staatsniveau worden genomen, zoals het regionale broeikasgasseninitiatief, waarbij negen noordoostelijke staten zijn betr ...[+++]

13. regrette que, en dépit de leur présence à la dixième conférence des parties, les États-Unis – qui sont le principal responsable des émissions de CO2 – aient refusé d'examiner de nouvelles initiatives tendant à réduire les changements climatiques; se déclare grandement conforté par les nombreuses initiatives prises en la matière au niveau des États aux États-Unis, telles que l'initiative régionale concernant les gaz à effet de serre qui regroupe neuf États du nord-est du pays, avec le Maryland, le district de Columbia, la Pennsylvanie, les provinces o ...[+++]


Projecten in verband met het trans-Europese netwerk in de cohesielanden worden bijvoorbeeld rechtstreeks uit het Cohesiefonds gefinancierd, waardoor de verbindingen met de rest van Europa beter worden; aanpassing aan het acquis op milieugebied en aan de bredere doelstellingen met betrekking tot duurzame ontwikkeling wordt ten zeerste aangemoedigd door het cohesiebeleid; ook wordt steun verleend aan het OTO-beleid, met name wat be ...[+++]

Ainsi, les projets de réseaux transeuropéens sont directement financés par le Fonds de cohésion dans les pays bénéficiaires de ce Fonds, ce qui a des retombées importantes en termes d’accessibilité au reste de l'Europe. La mise en conformité avec l’acquis environnemental et les objectifs plus larges de développement durable est elle aussi largement soutenue par la politique de cohésion. Enfin, la politique en matière de RDT, et ses préoccupations relatives notamment aux infrastructures de recherche et au développement des ressources humaines dans ce domaine, ont également l’appui de cette politique de cohésion, de même que les politiques ...[+++]


Een verdere liberalisering van de handel in milieugoederen en -diensten en het uit de weg ruimen van belemmeringen voor die handel, hetzij in multilateraal verband via de besprekingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha, hetzij via regionale of bilaterale handelsovereenkomsten, kunnen het gebruik en de verspreiding van milieutechnologieën ten zeerste ten goede komen.

La poursuite de la libéralisation et la levée des entraves aux échanges de biens et services environnementaux, soit au niveau multilatéral dans le cadre des négociations relatives au Programme de Doha pour le développement, soit dans le cadre d'accords commerciaux régionaux/bilatéraux, peut grandement y contribuer.


w