Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teneinde beter zicht " (Nederlands → Frans) :

24. merkt op dat er behoefte is aan nauwere samenwerking met niet-EU-landen om beter zicht te krijgen op EU-burgers die vertrekken om voor terroristische organisaties te gaan vechten en daarna terugkeren; steunt tevens de oproepen in het verslag aan de EDEO om het Arabisch onderwijs aan haar ambtenaren te intensiveren teneinde deze doelstellingen te ondersteunen;

24. relève qu'il convient de resserrer la coopération avec des pays non membres de l'Union pour identifier plus efficacement les citoyens de l'Union qui partent combattre aux côtés d'organisations terroristes avant de retourner chez eux; est également favorable à ce qu'à cet effet, conformément à la demande qui lui est adressée dans le rapport, le SEAE développe l'enseignement de l'arabe à ses agents;


Ondanks het feit dat de Europese Unie niet van mening is dat het prioritair is om het programma uit te breiden tot aquacultuurproducten, heeft het FAVV beslist om in 2015 ook analyses in te plannen ter opsporing van antibioticaresistente bacteriën in aquacultuurproducten, waaronder Pangasius, teneinde een beter zicht op de situatie te hebben.

Malgré le fait que l'Union européenne n'est pas d'avis qu'il soit prioritaire d'étendre le programme aux produits de l'aquaculture, l'AFSCA a décidé de planifier aussi en 2015 des analyses de détection de bactéries résistantes aux antibiotiques dans les produits de l'aquaculture, dont le Pangasius, afin d'avoir une meilleure idée de la situation.


2. Werk te maken van de concrete aanbevelingen in bijlage van het onderzoek van de federale politie en Child Focus (12) teneinde de NBMV beter te beschermen meer bepaald door beter zicht te krijgen op wie minderjarig is en alleen reist, de signalen te herkennen van mogelijk (risico op) slachtofferschap van mensenhandel, en de NBMV naar de juiste opvang te verwijzen;

2. de donner suite aux recommandations concrètes annexées à l'étude de la police fédérale et de Child Focus (12) afin d'améliorer la protection des MENA, notamment en distinguant mieux qui sont les mineurs voyageant seuls, en reconnaissant les signes qui indiquent que le mineur est (ou risque de devenir) une victime de la traite des êtres humains, et d'aiguiller les MENA vers la formule d'accueil adéquate;


2. Zich te laten leiden door de concrete aanbevelingen in de bijlage van het onderzoek van de federale politie en Child Focus teneinde de NBMV beter te beschermen, meer bepaald door beter zicht te krijgen op wie minderjarig is en alleen reist, de signalen te herkennen van mogelijk (risico op) slachtofferschap van mensenhandel, en de NBMV naar de juiste opvang te verwijzen waarbij opsluiting vermeden wordt;

2. de s'inspirer des recommandations concrètes annexées à l'étude de la police fédérale et de Child Focus afin d'améliorer la protection des MENA, notamment en distinguant mieux qui sont les mineurs voyageant seuls, en reconnaissant les signes qui indiquent que le mineur est (ou risque de devenir) une victime de la traite des êtres humains, et d'aiguiller les MENA vers la formule d'accueil adéquate, en évitant tout enfermement de ceux-ci;


2. Zich te laten leiden door de concrete aanbevelingen in de bijlage van het onderzoek van de federale politie en Child Focus teneinde de NBMV beter te beschermen, meer bepaald door beter zicht te krijgen op wie minderjarig is en alleen reist, de signalen te herkennen van mogelijk (risico op) slachtofferschap van mensenhandel, en de NBMV naar de juiste opvang te verwijzen waarbij opsluiting vermeden wordt;

2. de s'inspirer des recommandations concrètes annexées à l'étude de la police fédérale et de Child Focus afin d'améliorer la protection des MENA, notamment en distinguant mieux qui sont les mineurs voyageant seuls, en reconnaissant les signes qui indiquent que le mineur est (ou risque de devenir) une victime de la traite des êtres humains, et d'aiguiller les MENA vers la formule d'accueil adéquate, en évitant tout enfermement de ceux-ci;


2. Werk te maken van de concrete aanbevelingen in bijlage van het onderzoek van de federale politie en Child Focus (12) teneinde de NBMV beter te beschermen meer bepaald door beter zicht te krijgen op wie minderjarig is en alleen reist, de signalen te herkennen van mogelijk (risico op) slachtofferschap van mensenhandel, en de NBMV naar de juiste opvang te verwijzen;

2. de donner suite aux recommandations concrètes annexées à l'étude de la police fédérale et de Child Focus (12) afin d'améliorer la protection des MENA, notamment en distinguant mieux qui sont les mineurs voyageant seuls, en reconnaissant les signes qui indiquent que le mineur est (ou risque de devenir) une victime de la traite des êtres humains, et d'aiguiller les MENA vers la formule d'accueil adéquate;


Het is belangrijk dat de visuele effecten van projecten, namelijk de veranderingen in het aanzicht van of het zicht op de aangelegde of natuurlijke landschappen en stedelijke gebieden, in milieueffectbeoordelingen aan de orde worden gesteld, teneinde historisch en cultureel erfgoed en het landschap beter in stand te houden.

A fin de mieux préserver le patrimoine historique et culturel et le paysage, il importe d'examiner les incidences visuelles des projets, à savoir la modification de l'apparence ou de la vue du paysage naturel ou bâti et des zones urbaines, dans le cadre des évaluations des incidences sur l'environnement.


Dit bureau zal ten minste de verdienste hebben, althans dat hoop ik, bij te dragen tot een beter zicht op de uitdagingen en problemen die bij asielzaken een rol spelen, teneinde mensen die het slachtoffer zijn van vervolging en in onze landen een toevluchtsoord zoeken, de best mogelijke bescherming te bieden.

Ce Bureau aura au moins le mérite de contribuer - du moins je l’espère - à une meilleure identification des enjeux et problématiques de l’asile, afin d’assurer la meilleure protection aux personnes victimes de persécutions et qui cherchent refuge dans nos pays.


4. wijst erop dat sinds het begin van de crisis slechts enkele praktijken van het schaduwbankieren zijn verdwenen; merkt echter op dat het vernieuwende karakter van het schaduwbankieren tot nieuwe ontwikkelingen kan leiden die een bron van systeemrisico kunnen vormen, waartegen de strijd moet worden aangegaan; benadrukt dan ook de behoefte om, op Europees en mondiaal niveau, meer en betere data over transacties, marktdeelnemers, financiële stromen en interconnecties binnen het systeem van schaduwbankieren te verzamelen, teneinde een volledig zicht ...[+++]op deze sector te krijgen;

4. souligne que, depuis la crise, seules quelques pratiques du système bancaire parallèle ont cessé; fait néanmoins observer que le caractère novateur du système bancaire parallèle pourrait conduire à des situations inédites susceptibles d'être une source de risque systémique, ce à quoi il convient de faire face; insiste, par conséquent sur la nécessité de recueillir, aux niveaux européen et mondial, des données en plus grand nombre et plus fiables sur les opérations du secteur bancaire parallèle, les acteurs du marché, les flux financiers et les interconnexions afin d'avoir un panorama complet de ce secteur;


In het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie heeft de Raad, op advies van de Commissie, Griekenland aanbevelingen gedaan voor het versnellen van de tenuitvoerlegging van de hervorming van de OAED en het moderniseren van het statistische systeem teneinde een beter zicht te krijgen op de in- en uitstroom van werklozen.

Dans le cadre de la Stratégie européenne pour l'emploi (SEE), le Conseil, sur recommandation de la Commission, a adressé des recommandations à la Grèce concernant l'accélération de la mise en œuvre de la réforme de l'OAED et l'amélioration du système statistique en vue d'un meilleur contrôle des flux chômage-emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde beter zicht' ->

Date index: 2023-08-10
w