Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde de betrokken exploitanten voldoende tijd » (Néerlandais → Français) :

Er moet worden voorzien in een termijn van ten minste 36 maanden tussen de datum van inwerkingtreding van deze verordening en de datum van toepassing van de nieuwe regelgeving, teneinde de betrokken exploitanten voldoende tijd te geven om zich aan te passen.

Il convient de prévoir un délai d’au moins 36 mois entre la date d’entrée en vigueur et celle de l’application des nouvelles règles, afin que les opérateurs concernés disposent de suffisamment de temps pour s’adapter.


Teneinde bestaande middelgrote stookinstallaties voldoende tijd te gunnen voor de technische aanpassing aan de eisen van deze richtlijn, dienen de emissiegrenswaarden pas na een bepaalde termijn vanaf de datum van toepassing van deze richtlijn op die installaties van toepassing te zijn.

Afin de laisser suffisamment de temps aux installations de combustion moyennes existantes pour s'adapter, sur le plan technique, aux exigences de la présente directive, il convient que les valeurs limites d'émission s'appliquent à ces installations après une période déterminée à compter de la date d'application de la présente directive.


Uitvoeringsverordening (EU) nr.1207/2011 moet daarom zo worden gewijzigd dat de betrokken exploitanten voldoende extra tijd krijgen.

Il convient donc de modifier le règlement d'exécution (UE) no 1207/2011 de manière à fournir aux exploitants concernés un délai supplémentaire suffisant à cet effet.


Op deze wijze krijgen alle betrokken partijen voldoende tijd om zich te schikken naar de nieuwe wettelijke bepalingen.

De cette manière, toutes les parties concernées disposeront d'un délai suffisant pour se conformer aux nouvelles dispositions légales.


Op deze wijze krijgen alle betrokken partijen voldoende tijd om zich te schikken naar de nieuwe wettelijke bepalingen.

De cette manière, toutes les parties concernées disposeront d'un délai suffisant pour se conformer aux nouvelles dispositions légales.


Op deze wijze krijgen alle betrokken partijen voldoende tijd om zich te schikken naar de nieuwe wettelijke bepalingen.

De cette manière, toutes les parties concernées disposeront d'un délai suffisant pour se conformer aux nouvelles dispositions légales.


Teneinde in voldoende tijd te voorzien voor de producenten en verdelers om de certificatie van hun modellen te verkrijgen, werd beslist de verplichte ingebruikname van het GKS in de horecasector uit te stellen tot 1 januari 2016.

Afin de laisser un délai suffisant aux fabricants et aux distributeurs pour obtenir la certification de leurs modèles, il a été décidé de postposer la mise en service obligatoire des SCE dans le secteur horeca au 1 janvier 2016.


Bovendien overweegt de minister om de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit uit te stellen tot 1 januari 2008, zodat de betrokken zorgverleners voldoende tijd hebben om de noodzakelijke voorzieningen te treffen qua informatisering.

L'honorable ministre envisage par ailleurs de reporter au 1 janvier 2008 l'entrée en vigueur de cet arrêté royal afin de laisser le temps aux prestataires concernés de prendre les dispositions nécessaires en terme d'informatisation.


Evenzo zouden belangrijke wijzigingen in bestaande regels voor exploitanten voldoende tijd moeten inhouden om hun activiteiten aan te passen.

De même, tous les changements importants apportés aux règles existantes devront prévoir un délai suffisant pour permettre aux exploitants d'adapter leurs activités.


Overwegende dat, gezien het toenemende gebruik van gasolie voor motorvoertuigen, ten aanzien van de kwaliteit van deze brandstof verdere inspanningen moeten worden gedaan om het nadelige effect van deze toeneming op de luchtkwaliteit te beperken; dat de vaststelling van een maximumzwavelgehalte van 0,05 gewichtsprocent voor dieselbrandstof per 1 oktober 1996 de betrokken industrieën voldoende tijd geeft om de nodige technische aanpassingen uit te voer ...[+++]

considérant que l'utilisation croissante du gas-oil pour les véhicules à moteur rend nécessaires des efforts renouvelés quant à la qualité du carburant diesel, en vue de limiter les effets nocifs de cette utilisation sur la qualité de l'air ambiant; que, en fixant la teneur maximale en soufre des carburants diesels à 0,05 % en poids à dater du 1er octobre 1996, on laisse aux entreprises industrielles concernées un délai suffisant pour procéder aux adaptations techniques nécessaires ;


w