Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teneinde elke discussie " (Nederlands → Frans) :

­ Teneinde elke discussie te voorkomen rond de vraag of de Europese richtlijnen correct werden omgezet, stelt het wetsontwerp duidelijk dat het aanzetten tot discriminatie gelijkstaat met discriminatie. Het bepaalt eveneens dat inzake aanwerving een behandeling alleen dan objectief en redelijk te verantwoorden is wanneer het betrokken kenmerk (geslacht, leeftijd, seksuele geaardheid, . . ) een wezenlijke en bepalende beroepsvereiste vormt.

­ Par ailleurs, afin d'éviter toute discussion quant au point de savoir si les directives européennes ont été correctement transposées, le projet identifie expressément l'injonction de discriminer à une discrimination et précise, en matière d'embauche, qu'une différence de traitement ne repose sur une justification objective et raisonnable que si la caractéristique considérée (le sexe, l'âge, l'orientation sexuelle, . . ) correspond à une exigence professionnelle essentielle et déterminante.


Hij meent voorts dat in het amendement, wat de begripsomschrijving betreft, terecht wordt verwezen naar de wetgeving betreffende de veiligheid van speelgoed, teneinde elke discussie op dit vlak te vermijden.

Il estime également que c'est à juste titre que l'on fait référence dans l'amendement, en ce qui concerne la définition du concept, à la législation relative à la sécurité des jouets, et ce, afin d'éviter toute discussion en la matière.


De vraag stelt zich dan ook of, teneinde elke discussie te vermijden, het niet beter is om de vermelding « van personen » na het woord « beelden » weg te laten.

La question se pose dès lors de savoir si, afin d'éviter toute discussion, il n'est pas préférable d'abandonner la mention « de personnes » après le mot « images ».


Hij meent voorts dat in het amendement, wat de begripsomschrijving betreft, terecht wordt verwezen naar de wetgeving betreffende de veiligheid van speelgoed, teneinde elke discussie op dit vlak te vermijden.

Il estime également que c'est à juste titre que l'on fait référence dans l'amendement, en ce qui concerne la définition du concept, à la législation relative à la sécurité des jouets, et ce, afin d'éviter toute discussion en la matière.


Tijdens de sessie ontvangt elke leerling ook drie Beldonor-armbandjes: één voor het kind, een tweede om thuis af te geven teneinde de discussie over orgaandonatie op gang te brengen en een derde om vast te maken aan het beeld dat zich binnen in de vrachtwagen bevindt.

Durant la séance, chaque élève reçoit également trois bracelets Beldonor: un pour l'enfant, un deuxième à offrir à la maison afin d'y susciter le débat sur le don d'organes et un à attacher à la statue qui se trouve à l'intérieur du camion.


7. Wegens de rechtszekerheid en om elke discussie te voorkomen, acht de Regering het verkieslijk de Grondwet te wijzigen teneinde rekening te houden met het statuut van de internationale strafgerechten.

7. C'est par souci de sécurité juridique et afin d'éviter toute controverse que le Gouvernement estime préférable d'amender la Constitution pour tenir compte du statut des juridictions pénales internationales.


Teneinde elke mogelijke discussie te vermijden over de vraag of het ontwerp van besluit aan de wet beantwoordt, zal de Regering nog in de loop van dit jaar aan het Parlement voorstellen om de tekst van dit besluit bij wet te bevestigen.

Afin d'éviter toute discussion quant à la question si le projet d'arrêté est conforme à la loi, le Gouvernement proposera encore au courant de cette année au Parlement de confirmer le texte du projet d'arrêté royal par la loi.


- teneinde elke discussie te vermijden is vermeld dat de bewijsvoering van de investering voor de eenmalige bevrijdende bijdrage van 6 pct. moet gedaan worden bij de instelling of de dienst bij wie de aangifte werd ingediend (aanpassing artikel 2, § 2, inleidende zin).

- pour éviter toute discussion, on a mentionné que la production de la preuve de l'investissement pour la contribution unique de 6 p.c. doit se faire auprès de l'institution ou du service où la déclaration a été introduite (adaptation de l'article 2, § 2, phrase introductive).


Teneinde elke discussie uit te sluiten betreffende de rechtsgrond dient het ontwerp vooraf artikel 7, § 1, van de wet van 12 december 1997 in werking te stellen.

Afin d'éviter toute discussion sur le fondement légal, le projet doit mettre préalablement en oeuvre l'article 7, § 1, de la loi du 12 décembre 1997.


Teneinde de betrouwbaarheid van de genomen monsters en de kwaliteit van de afgeleverde analyses boven elke discussie te stellen, wordt aan een organisme of een maatschappij, die geen banden heeft met diegenen die de monsters nemen, noch met de laboratoria die de analyses uitvoeren, opdracht gegeven om per week 10 bijkomende monsters te nemen bij dezelfde distributiepunten van motorbrandstoffen.

Afin d'éviter toute discussion concernant la fiabilité des échantillons pris et de la qualité des analyses, on charge un organisme ou une société, indépendante de ceux qui ont pris les échantillons ou des laboratoires qui effectuent les analyses, de prendre chaque semaine 10 échantillons supplémentaires, auprès des points de distribution des carburants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde elke discussie' ->

Date index: 2021-02-22
w