Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teneinde onze wetgeving " (Nederlands → Frans) :

14. Teneinde onze wetgeving in overeenstemming te brengen met de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens wordt een procedure voor de tegensprekelijkheid van het deskundigenonderzoek ingevoerd.

14. Une procédure de contradiction de l'expertise est instaurée afin de mettre notre législation en concordance avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


Kan de minister meedelen welke initiatieven er werden genomen of in voorkomend geval zullen worden genomen als gevolg van de veroordeling van Belgie door het Europees Comité voor de sociale rechten, teneinde onze wetgeving in overeenstemming te brengen met artikel 6§4 van het Europees Sociaal Handvest?

Dans ce contexte, Madame la Ministre de l'Emploi peut-elle nous dire quelles sont les initiatives qui ont été prises ou qui sont envisagées le cas échéant, à la suite de la condamnation de la Belgique par le Comité européen des droits sociaux en vue de se mettre en conformité avec l'art 6§4 de la Charte Sociale européenne ?


Om de uitdagingen van de milieuproblemen van vandaag het hoofd te bieden, is een uitsluitend op wetgeving gerichte benadering niet voldoende. Teneinde de noodzakelijke veranderingen in onze productie- en consumptiepatronen tot stand te brengen, moeten we een meer strategische benadering volgen.

Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.


In België heeft de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie onze wetgeving aangevuld teneinde de inhoud van verdrag nr. 81, en dus ook eigenlijk ook van verdrag nr. 129, in onze reglementering om te zetten.

En Belgique, la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail a complété notre législation en vue de transposer dans notre réglementation le contenu de la convention nº 81 et donc, en fait, aussi celui de la convention nº 129.


In België heeft de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie onze wetgeving aangevuld teneinde de inhoud van verdrag nr. 81, en dus ook eigenlijk ook van verdrag nr. 129, in onze reglementering om te zetten.

En Belgique, la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail a complété notre législation en vue de transposer dans notre réglementation le contenu de la convention nº 81 et donc, en fait, aussi celui de la convention nº 129.


9. is ingenomen met de inspanningen om de gehele wetgevingsprocedure te vereenvoudigen terwijl hoge normen worden gehandhaafd; wijst op de noodzaak van eenvoudigere, duidelijker geformuleerde wetgeving die de complexiteit vermindert en op eenvoudige wijze ten uitvoer kan worden gelegd, teneinde de naleving ervan te verbeteren en onze werknemers betere bescherming te bieden; herinnert aan het belang van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid;

9. salue le travail destiné à simplifier la procédure législative dans son ensemble tout en maintenant un niveau d'exigence élevé; insiste sur la nécessité de dispositions législatives plus simples, rédigées de manière plus claire, dépourvues de toute complexité et pouvant être mises en œuvre de manière simple afin de faciliter leur respect et d'améliorer la protection de nos travailleurs; réaffirme l'importance des principes de subsidiarité et de proportionnalité;


A. overwegende dat kinderen de meest kwetsbare groep in onze samenleving zijn en dat wetgevers bijzondere aandacht aan hen moeten besteden teneinde hen te beschermen;

A. considérant que les enfants sont le groupe le plus vulnérable dans nos sociétés et que les législateurs devraient leur accorder une attention particulière afin de les protéger;


Als wij erin slagen de eigen middelen van het Parlement te ontwikkelen en een autonome structuur onder leiding van de leden van dit Parlement in het leven te roepen, teneinde een methode te creëren op basis waarvan wij binnen onze instelling professionele effectbeoordelingen van nieuwe wetgeving kunnen verrichten, dan geloof ik dat wij al heel veel met dit verslag hebben bereikt.

Si nous parvenons à développer les ressources propres du Parlement et à mettre en place une structure autonome sous la responsabilité des membres de cette Assemblée pour mettre au point une méthode nous permettant de réaliser des analyses d’impact réglementaires professionnelles au sein du Parlement européen, je pense que ce rapport nous aura alors permis de progresser considérablement.


Onze verantwoordelijkheid in het Europees Parlement en de verantwoordelijkheid van onze collega’s in nationale parlementen is om passende wetgeving aan te nemen teneinde die gelijkheid tot stand te brengen.

Notre responsabilité au Parlement européen et la responsabilité de nos collègues au sein des parlements nationaux consistent à légiférer correctement pour conduire à cette égalité.


De wet van 16 juni 1993 moet op een aantal punten wordt aangepast, teneinde onze wetgeving compatibel te maken met de in het statuut uitgewerkte regeling.

La loi du 16 juillet 1993 doit être adaptée sur un certain nombre de points afin de mettre notre législation en conformité avec le statut de la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde onze wetgeving' ->

Date index: 2022-09-08
w