Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douaneschuld
Expireren
Tenietgaan
Tenietgaan van de douaneschuld
Tenietgaan van de verzekering
Tenietgaan van een schuld
Tenietgaan van verbintenissen
Verlopen
Vervallen

Traduction de «tenietgaan van de douaneschuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenietgaan van de douaneschuld

extinction de la dette douanière








(alg.:) annulatie van de verzekering | tenietgaan van de verzekering

annulation de la garantie


expireren | tenietgaan | verlopen | vervallen

cesser ses effets | s'éteindre | tomber en déchéance


douaneschuld

dette douanière [ dette douanière à l'exportation | dette douanière à l'importation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tenietgaan van de douaneschuld op basis van artikel 124, lid 1, onder h), vormt geen beletsel voor de lidstaten om sancties op te leggen wegens niet-naleving van de douanewetgeving.

Une fois éteinte la dette douanière conformément à l'article 124, paragraphe 1, point h), les États membres ne sont pas dispensés de l'application de sanctions pour non-respect de la législation douanière.


Ter bescherming van de financiële belangen van de Unie en van de lidstaten en ter aanvulling van de regels betreffende de douaneschuld en de zekerheidstelling moet aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU de bevoegdheid worden overgedragen om gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de plaats waar de douaneschuld is ontstaan, de berekening van het bedrag aan invoer- of uitvoerrechten, de zekerheid voor dat bedrag alsook de invordering, de terugbetaling, de kwijtschelding en het tenietgaan van de douaneschuld.

Afin de protéger les intérêts financiers de l'Union et des États membres et de compléter les règles en matière de dette douanière et de garanties, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne le lieu où la dette douanière prend naissance, le calcul du montant des droits à l'importation et à l'exportation, la garantie correspondant à ce montant, ainsi que le recouvrement, le remboursement, la remise et l'extinction de la dette douanière.


Het « verschuldigd » worden van de douaneschuld valt trouwens niet steeds samen met het « ontstaan » van de douaneschuld, bijvoorbeeld wanneer uitstel van betaling van de douaneschuld wordt verleend.

L'exigibilité de la dette douanière ne coïncide d'ailleurs pas toujours avec sa « naissance », par exemple lorsqu'un report de paiement de la dette douanière est accordé.


Om deze zware financiële aansprakelijkheid van de douaneschuld te ontlopen, zijn de douane-expediteurs vragende partij om als directe vertegenwoordiger te kunnen optreden omdat in dat geval zij in principe niet hoofdelijk aansprakelijk zijn voor de douaneschuld van hun cliënt.

Pour échapper à cette lourde responsabilité financière de la dette douanière, les agents en douane sont demandeurs de pouvoir agir en tant que représentants directs, car, dans ce cas, ils ne sont en principe pas solidairement responsables de la dette douanière de leur client.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze zware financiële aansprakelijkheid van de douaneschuld te ontlopen, zijn de douane-expediteurs vragende partij om als directe vertegenwoordiger te kunnen optreden omdat in dat geval zij in principe niet hoofdelijk aansprakelijk zijn voor de douaneschuld van hun cliënt.

Pour échapper à cette lourde responsabilité financière de la dette douanière, les agents en douane sont demandeurs de pouvoir agir en tant que représentants directs, car, dans ce cas, ils ne sont en principe pas solidairement responsables de la dette douanière de leur client.


Het ontstaan en tenietgaan van die rechten wordt beheerst door het recht van de Staat op het grondgebied waarvan het effect zich bevindt op het tijdstip dat de handelingen of feiten noodzakelijk voor het ontstaan of het tenietgaan ervan, plaatsvinden.

La constitution et l'extinction de ces droits sont régies par le droit de l'État sur le territoire duquel le titre est situé au moment de la survenance des actes ou des faits nécessaires à la constitution ou à l'extinction.


Het ontstaan en het tenietgaan van die rechten worden beheerst door het recht van de Staat op het grondgebied waarvan het goed zich bevindt op het tijdstip dat de handelingen of feiten noodzakelijk voor het ontstaan of het tenietgaan ervan, plaatsvinden.

La constitution et l'extinction de ces droits sont régies par le droit de l'État sur le territoire duquel le bien est situé au moment de la survenance des actes ou des faits nécessaires à la constitution ou à l'extinction.


Indien de beëindiging of afwikkeling aanleiding geeft tot een douaneschuld, is het te betalen bedrag aan invoerrechten het bedrag dat van kracht is op het tijdstip waarop de douaneschuld ontstaat overeenkomstig het gemeenschappelijk douanetarief; het betaalde bedrag wordt beschouwd als eigen middelen van de Unie.

Lorsque la fin du dépôt ou l'apurement du régime douanier donnent naissance à une dette douanière, le montant des droits à l'importation à acquitter est le montant en vigueur au moment où la dette douanière est née conformément au tarif douanier commun et le montant payé est considéré comme une ressource propre de l'Union.


2. Indien evenwel uit de gegevens waarover de douaneautoriteiten beschikken, blijkt dat de douaneschuld reeds op een eerder tijdstip was ontstaan, toen de goederen zich op een andere plaats bevonden, wordt de douaneschuld geacht te zijn ontstaan op de plaats waarvan kan worden vastgesteld dat zij zich daar bevonden op het vroegste tijdstip waarop het bestaan van de douaneschuld kan worden vastgesteld.

2. Lorsque les éléments d'information dont disposent les autorités douanières leur permettent d'établir que la dette douanière était déjà née lorsque la marchandise se trouvait antérieurement dans un autre lieu, la dette douanière est considérée comme née au lieu où il est possible d'établir qu'elle se trouvait au moment le plus éloigné dans le temps où l'existence de la dette douanière peut être établie.


(14) Overwegende dat een douaneschuld steeds moet tenietgaan wanneer de douaneaangifte ongeldig wordt verklaard, ook in andere dan de in artikel 66 van het communautair douanewetboek genoemde gevallen;

(14) considérant qu'une dette douanière doit s'éteindre chaque fois qu'une déclaration en douane est invalidée; que de tels cas ne se limitent pas à ceux prévus à l'article 66 du code des douanes communautaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenietgaan van de douaneschuld' ->

Date index: 2022-02-19
w