Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenminste 10 werknemers " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. In uitvoering van artikel 16, § 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 wordt in ondernemingen met gemiddeld 10 werknemers het recht op tijdskrediet toegekend aan tenminste één werknemer (fulltime equivalent), op voorwaarde dat deze werknemer tenminste 5 jaar ononderbroken anciënniteit heeft in de onderneming op het moment van de aanvraag zoals bedoeld in artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.

Art. 4. Le droit au crédit-temps est octroyé dans les entreprises de 10 travailleurs en moyenne à au moins un travailleur (équivalent temps plein), en exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective de travail n° 103, à condition que ce travailleur ait au moins 5 ans d'ancienneté ininterrompue dans l'entreprise au moment de la demande telle que visée à l'article 12 de la convention collective de travail n° 103.


Art. 6. Op schriftelijk verzoek van één of meerdere representatieve vakverenigingen en overeenkomstig de bepalingen van artikel 10 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt een vakbondsafvaardiging opgericht in de in artikel 1 bedoelde ondernemingen waar tenminste 30 werknemers zijn tewerkgesteld en wanneer ten minste 25 pct. van de werknemers erom verzoekt.

Art. 6. A la demande écrite d'une ou plusieurs organisations syndicales représentatives et conformément aux dispositions de l'article 10 de cette convention collective de travail, une délégation syndicale est instituée dans les entreprises visées à l'article 1, et occupant au moins 30 travailleurs, si au moins 25 p.c. des travailleurs en font la demande.


- werknemers van tenminste 45 jaar oud en die tenminste 10 jaar anciënniteit hebben in de land- en tuinbouwsector (CP 144 en PC 145, het aanleggen en onderhouden van parken en tuinen inbegrepen)

- travailleurs âgés d'au moins 45 ans et qui comptent au moins 10 ans d'ancienneté dans le secteur agricole et horticole (CP 144 et CP 145, y compris l'implantation des parcs et jardins)


« c) de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers telt in de zin van § 1, 2º, die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van § 1, 1º; deze vereniging wordt als representatieve werknemersorganisatie beschouwd voor de onderneming waarin tenminste twee van haar leden tewerkgesteld zijn, indien ten minste 10 % van het aantal werknemers in de zin van § 1, 2º ondertekent ter ondersteuning van haar kandidatenlijst voor sociale verkiezingen». »

« c) l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés au § 1 , 2º et occupés ensemble dans la même entreprise visée au § 1 , 1º; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs de l'entreprise dans laquelle au moins deux de ses membres sont occupés, si au moins 10 % des travailleurs visés au § 1 , 2º signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales».


« c) de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers telt in de zin van § 1, 2º, die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van § 1, 1º; deze vereniging wordt als representatieve werknemersorganisatie beschouwd voor de onderneming waarin tenminste twee van haar leden tewerkgesteld zijn, indien ten minste 10 % van het aantal werknemers in de zin van § 1, 2º ondertekent ter ondersteuning van haar kandidatenlijst voor sociale verkiezingen». »

« c) l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés au § 1 , 2º et occupés ensemble dans la même entreprise visée au § 1 , 1º; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs de l'entreprise dans laquelle au moins deux de ses membres sont occupés, si au moins 10 % des travailleurs visés au § 1 , 2º signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales».


« 3º de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers in de zin van artikel 49 telt die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van artikel 49; deze vereniging wordt als representatieve organisatie van werknemers beschouwd voor de onderneming, indien ten minste 10 %van het aantal werknemers in de zin van artikel 49 ondertekent ter ondersteuning van haar kandidatenlijst voor sociale verkiezingen».

« 3º l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés à l'article 49 et occupés ensemble dans la même entreprise visée à l'article 49; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs pour l'entreprise si au moins 10 % des travailleurs visés à l'article 49 signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales».


« 3º de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers in de zin van artikel 49 telt die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van artikel 49; deze vereniging wordt als representatieve organisatie van werknemers beschouwd voor de onderneming, indien ten minste 10 %van het aantal werknemers in de zin van artikel 49 ondertekent ter ondersteuning van haar kandidatenlijst voor sociale verkiezingen».

« 3º l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés à l'article 49 et occupés ensemble dans la même entreprise visée à l'article 49; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs pour l'entreprise si au moins 10 % des travailleurs visés à l'article 49 signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales».


Met het oog op de planning van de afwezigheid van rechthebbenden met meerdere werkgevers, vraagt de representatieve organisatie van de werknemer, tenminste 10 dagen vóór de cursus of het seminarie waaraan hij moet deelnemen, de vrijstelling van de werknemer bij de onderneming waar de werknemer niet voorkomt op de lijst van begunstigden.

Afin de pouvoir planifier l'absence des bénéficiaires ayant plusieurs employeurs, l'organisation représentative du travailleur demande au moins 10 jours avant le cours ou séminaire auquel il doit participer, la libération du travailleur auprès de l'entreprise où le travailleur n'est pas sur la liste des bénéficiaires.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor de landbouw en de door deze werkgevers tewerkgestelde werknemers van tenminste 45 jaar oud en die tenminste 10 jaar anciënniteit hebben in de land- en tuinbouwsector (het betreft hier de Paritaire Comités 144 voor de landbouw en 145 voor het tuinbouwbedrijf, inclusief de tuinaanleg).

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique à tous les employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire de l'agriculture et aux travailleurs, occupés par ces employeurs, qui sont âgés d'au moins 45 ans et qui ont au moins 10 ans d'ancienneté dans le secteur agricole et horticole (il s'agit ici des Commissions paritaires 144 de l'agriculture et 145 pour les entreprises horticoles, à l'inclusion de l'implantation des parcs et jardins).


`c) de feitelijke vereniging of de vereniging met rechtspersoonlijkheid die onder haar leden tenminste twee werknemers telt in de zin van §1, 2º, die samen tewerkgesteld zijn in dezelfde onderneming in de zin van §1, 1º; deze vereniging wordt als representatieve werknemersorganisatie beschouwd voor de onderneming waarin tenminste twee van haar leden tewerkgesteld zijn, indien ten minste 10% van het aantal werknemers in de zin van §1, 2º ondertekent ter ondersteuning van haar kandidatenlijst voor sociale verkiezingen'.

" c) l'association de fait ou l'association dotée de la personnalité juridique qui compte parmi ses membres au moins deux travailleurs visés au §1 , 2º et occupés ensemble dans la même entreprise visée au §1 , 1º ; cette association est considérée comme organisation représentative des travailleurs de l'entreprise dans laquelle au moins deux de ses membres sont occupés, si au moins 10% des travailleurs visés au §1 , 2º signent, pour la soutenir, sa liste des candidats en vue d'élections sociales" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste 10 werknemers' ->

Date index: 2024-05-20
w