Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenminste 15 ondernemingen " (Nederlands → Frans) :

Bijlage Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2015 Toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58 jaar of ouder zijn en een beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden, alsook de overgangsmaatregel (Overeenkomst geregistreerd op 15 september 2015 onder het nummer 129064/CO/120) I. Toepassingsgebied van de overeenkomst Artikel 1. Deze ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie Convention collective de travail du 8 juillet 2015 Octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers qui au moment de la fin du contrat sont âgés de 58 ans ou plus et peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié, ainsi que la mesure de transition (Convention enregistrée le 15 septembre 2015 sous le numéro 129064/CO/120) Ier. Champ d'application de la convention Article 1. La présente convention collective de travail s'applique à toutes les entreprises du textile et de la bonneterie et à tous les ouvriers ...[+++]


­ De bestaande mogelijkheid om vrijstelling te bekomen van de aanwerving van stagiairs wordt verlengd voor die ondernemingen en sectoren die een CAO sluiten van tenminste 0,15 % voor de risicogroepen en die met deze inspanning eenzelfde aantal personen bereiken als hun stageverplichting; er mag dus geen negatieve invloed zijn op de tewerkstelling.

­ la prolongation d'une possibilité existante d'obtenir la dispense d'engager des stagiaires pour les entreprises et les secteurs qui consacrent au moins 0,15 % aux groupes à risques par le biais d'une convention collective de travail et qui, avec cet effort, touchent un nombre de personnes égal à leur obligation de stage. Il ne peut donc y avoir d'incidence négative sur l'emploi.


­ De bestaande mogelijkheid om vrijstelling te bekomen van de aanwerving van stagiairs wordt verlengd voor die ondernemingen en sectoren die een CAO sluiten van tenminste 0,15 % voor de risicogroepen en die met deze inspanning eenzelfde aantal personen bereiken als hun stageverplichting; er mag dus geen negatieve invloed zijn op de tewerkstelling.

­ la prolongation d'une possibilité existante d'obtenir la dispense d'engager des stagiaires pour les entreprises et les secteurs qui consacrent au moins 0,15 % aux groupes à risques par le biais d'une convention collective de travail et qui, avec cet effort, touchent un nombre de personnes égal à leur obligation de stage. Il ne peut donc y avoir d'incidence négative sur l'emploi.


1° tenminste 15 jaar van hun beroepsloopbaan doorgebracht hebben in dienst van één of meerdere ondernemingen bedoeld in artikel 1.

avoir passé au moins 15 ans de leur carrière professionnelle au service d'une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1 .


Hetzelfde geldt voor ondernemingen waarin andere ondernemingen een belang van maximaal 50% hebben en die tenminste 15% van hun jaaromzet investeren in OO-activiteiten.

2. Ces dispositions sont également applicables aux entreprises dans lesquelles d'autres entreprises détiennent une participation allant jusqu'à 50 %, et qui investissent plus de 15 % de leur chiffre d'affaires dans des activités de recherche et de développement.


2. Hetzelfde geldt voor ondernemingen waarin andere ondernemingen een belang van maximaal 50% hebben en die tenminste 15% van hun jaaromzet investeren in OO-activiteiten.

2. Ces dispositions s'appliquent également aux entreprises dans lesquelles d'autres entreprises détiennent une participation allant jusqu'à 50 %, et qui investissent plus de 15 % de leur chiffre d'affaires dans des activités de recherche et de développement.


Ik kan het voorstel om tenminste 15 procent van de beschikbare middelen voor de samenwerkingsprogramma’s naar kleine en middelgrote ondernemingen te sluizen alleen maar verwelkomen.

Je ne peux que me réjouir de la proposition visant à rediriger 15% des fonds du programme de coopération vers les petites et moyennes entreprises.


10. wenst dat begunstigde ondernemingen afhankelijk van de subsidie, echter gedurende tenminste 15 jaar, niet naar een ander steunverleningsgebied kunnen verhuizen of gedeeltelijk kunnen verhuizen zonder de subsidie terug te betalen (artikel 55);

10. demande que les entreprises ayant bénéficié de subventions, quel qu'en soit le montant, ne puissent pas, pendant au moins 15 ans, se délocaliser totalement ou partiellement vers une autre région aidée, à moins de rembourser les subventions perçues (article 55);


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10 juli 2002, wordt in uitvoering van artikel 15, § 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, in ondernemingen met gemiddeld 10 werknemers het recht op tijdskrediet toegekend aan ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps et modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10 juillet 2002, le droit au crédit-temps est octroyé dans les entreprises de 10 travailleurs en moyenne à au moins un travailleur (équivalent temps plein), en exécution de l'article 15, § 7 de la convention collective de travail n° ...[+++]


1° tenminste 15 jaar van hun beroepsloopbaan hebben doorgebracht in dienst van één of meer ondernemingen bedoeld in artikel 1.

1° avoir passé au moins 15 ans de leur carrière professionnelle au service d'une ou plusieurs entreprises visées à l'article 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste 15 ondernemingen' ->

Date index: 2022-04-03
w