Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenuitvoerlegging ervan benadrukt » (Néerlandais → Français) :

is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling en democratie; vindt het betreurenswaardig dat de Eur ...[+++]

se félicite de la communication conjointe sur le renforcement des capacités et se joint au Conseil pour réclamer sa mise en œuvre de toute urgence; souligne que l'Union européenne, en particulier par son approche globale comprenant des moyens civils et militaires, peut contribuer au renforcement de la sécurité dans les pays fragiles et frappés par des conflits et répondre aux besoins de nos partenaires, notamment pour ce qui est de l'appui militaire, en rappelant que la sécurité est une condition préalable au développement et à la démocratie; regrette que ni la Commission ni le Conseil n'aient communiqué au Parlement leur évaluation de ...[+++]


11. is verheugd over de goedkeuring van resolutie nr. 2206 van de VN-Veiligheidsraad, die gerichte sancties oplegt aan degenen die het conflict hebben bevorderd en dringt aan op onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat er op regionaal en internationaal niveau een allesomvattend wapenembargo moet worden ingesteld om de wapentoevoer aan personen en groeperingen stil te leggen die ernstige schendingen van de mensenrechten hebben begaan, oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid, en dat burgers die ernstige risico’s lopen moeten worden beschermd;

11. salue l'adoption de la résolution 2206 (2015) du Conseil de sécurité de l'ONU, qui instaure des sanctions ciblées visant directement ceux qui ont attisé le conflit, et demande qu'elle soit mise en œuvre immédiatement; insiste sur la nécessité d'adopter un embargo complet sur les armes au niveau régional et international pour mettre fin à l'approvisionnement en armes des individus et des groupes s'étant rendus coupables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité, et pour protéger les civils exposés à des risques importants;


13. wijst erop dat de ondertekening van de associatieovereenkomst geen doel op zich is, maar een instrument om stabiliteit op de lange termijn, economische vooruitgang en een duurzame en systemische overgang te bewerkstelligen, en dat hiervoor daadwerkelijke toezeggingen nodig zijn inzake de correcte en onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan; benadrukt in dit verband dat de EU uitsluitend bereid zal zijn de associatieovereenkomst te ondertekenen als zij ervan verzekerd is dat de overeenkomst zal worden uitgevoerd en de garantie heeft dat de grondrechten en fundamentele vrijheden onvoorwaardelijk ...[+++]

13. fait valoir que l'accord d'association ne constitue pas une fin en soi, mais plutôt un moyen de parvenir à la stabilité à long terme, à des progrès économiques ainsi qu'à une transformation durable et systémique, et qu'il nécessite par conséquent un engagement véritable en vue d'une mise en œuvre correcte et rapide; souligne, à cet égard, que l'Union ne sera disposée à signer l'accord d'association que si elle est rassurée quant à sa mise en application tout en voyant garanti le respect inconditionnel des droits et des libertés fondamentaux;


283. betreurt dat van de 677 verbeteringsacties die oorspronkelijk tijdens de externe peer reviews van 2006-2008 voor het Europees statistisch systeem waren geïdentificeerd, slechts 71% in 2012 is voltooid; merkt op dat een deel van de resterende verbeteringsacties al achterhaald is en dat de snelheid van de tenuitvoerlegging ervan terugloopt; is daarom tevreden met de plannen voor een nieuwe reeks peer reviews die van start moet gaan in 2013, inclusief de publicatie van de volledige lijst van de resterende acties en het tijdschema voor de tenuitvoerlegging ervan; ...[+++]

283. regrette que sur les 677 mesures d'amélioration recensées au départ pour le système statistique européen dans le cadre des examens externes par les pairs réalisés en 2006-2008, 71 % seulement aient été réalisées en 2012; relève qu'une partie des mesures d'amélioration restantes sont déjà caduques et que leur mise en œuvre marque le pas; salue, dès lors, la nouvelle série d'examens par les pairs qui doit débuter en 2013, y compris la publication de la liste complète des mesures restantes et du calendrier de leur mise en œuvre; souligne qu'il est important d'intégrer des processus de vérification externe dans le cadre de la mise en ...[+++]


1. uit zijn ernstige zorg over de situatie in Gaza en Israël en betreurt het vallen van burgerslachtoffers, ook onder vrouwen en kinderen, ten zeerste; verwelkomt het akkoord over een staakt-het-vuren als bekendgemaakt te Caïro en roept op tot een volledige tenuitvoerlegging ervan ; benadrukt dat alle aanvallen onmiddellijk moeten worden beëindigd omdat zij onschuldige burgers een niet te rechtvaardigen leed berokkenen, en dringt aan op een onmiddellijke de-escalatie en het staken van de vijandelijkheden; prijst de inspanningen van Egypte en andere spelers om te bemiddelen ...[+++]

1. est gravement préoccupé par la situation à Gaza et en Israël et déplore vivement que des civils, dont des femmes et des enfants, aient trouvé la mort; se félicite de l'accord de cessez-le-feu annoncé au Caire et appelle à sa mise en œuvre intégrale, souligne que toutes les attaques doivent cesser immédiatement car elles causent des souffrances injustifiables à des civils innocents, et demande d'urgence une désescalade et une cessation des hostilités; salue les efforts de médiation de l'Égypte et d'autres acteurs pour aboutir à un cessez-le-feu durable et se félicite de la mission que le Secrétaire général des Nations unies effectue ...[+++]


31. herhaalt dat speciale procedures de kern vormen van het mensenrechtenapparaat van de VN en dat de geloofwaardigheid en effectiviteit van de UNHRC op het vlak van de bescherming van de mensenrechten berust op samenwerking met de speciale procedures en de volledige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt in dit verband dat de versterking van de onafhankelijkheid en interactiviteit van de speciale procedures met de mensenrechtenraad van essentieel belang is;

31. affirme de nouveau que les procédures spéciales sont au cœur du mécanisme des Nations unies en matière de droits de l'homme et que la crédibilité et l'efficacité du CDH en matière de protection de ces droits dépendent de la coopération avec les procédures spéciales et de leur mise en œuvre pleine et entière; souligne, dans ce contexte, qu'il est fondamental de renforcer l'indépendance des procédures par rapport au Conseil et leur interaction avec celui-ci;


In een eerdere studie die de economische voordelen van het milieu benadrukte, werd onderzocht hoe de tenuitvoerlegging van de regelgeving inzake afvalstoffen milieuvriendelijke groei stimuleerde. Daaruit bleek dat volledige uitvoering ervan tussen nu en 2020 zou leiden tot een besparing van 72 miljard EUR per jaar, een verhoging van de jaarlijkse omzet van de afvalbeheer- en recyclingsector van de EU met 42 miljard EUR en de schepping van 400 000 banen.

Une étude antérieure portant sur les avantages économiques liés à l’environnement et sur la mise en œuvre d'une législation relative aux déchets en vue de stimuler la croissance «verte» a révélé que la mise en œuvre intégrale de cette législation permettrait d'économiser 72 milliards d’euros par an, d'augmenter le chiffre d'affaires annuel du secteur UE de la gestion et du recyclage des déchets de 42 milliards d'euros et de créer plus de 400 000 emplois d'ici 2020.


Zoals al is benadrukt in eerdere adviezen, is het EESC voornemens om een stuurgroep op te richten terwille van de monitoring van de tenuitvoerlegging van het VN-CRPD-verdrag en de daaruit voortvloeiende werkzaamheden, en de ontwikkeling ervan tot een politiek orgaan.

Le CESE réaffirme son engagement, formulé dans des avis antérieurs, de créer un comité de pilotage qui assurera le suivi de la mise en œuvre de la CDPH des NU par le Comité, dans le cadre des activités qu'il mène en tant qu'instance politique.


benadrukt dat de opneming van het Handvest in de primaire wetgeving van de EU, zonder de bevoegdheden van de Unie uit te breiden en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, zoals is vastgelegd in artikel 51 ervan, zorgt voor nieuwe verantwoordelijkheden voor de instellingen die instaan voor de besluitvorming en de uitvoering, alsook voor de lidstaten in het kader van de nationale tenuitvoerlegging van de Europese regelgeving, en dat de bepalingen van het Handvest ...[+++]

souligne que l’incorporation de la Charte au droit primaire de l’UE, si elle n’étend pas les compétences de l’Union et respecte le principe de subsidiarité inscrit à l'article 51, crée de nouvelles responsabilités pour les institutions ayant des rôles décisionnels et d’exécution ainsi que pour les États membres, en ce qui concerne la mise en œuvre de la législation de l’UE au niveau national, de sorte que les dispositions de la Charte sont désormais directement protégées par les tribunaux européens et nationaux; demande aux institutions de l'UE et aux États membres de renforcer la cohérence entre les différents organes chargés du contrô ...[+++]


De Europese Raad heeft benadrukt dat vooruitgang bij de onderhandelingen gepaard dient te gaan met opneming van de bestaande EU-wetten - het "acquis communautaire" - in de nationale wetgeving en feitelijke tenuitvoerlegging en handhaving ervan.

Le Conseil européen a souligné que les progrès des négociations doivent aller de pair avec la transposition de "l'acquis" c'est à dire l'ensemble de la législation de l'UE - dans les législations et avec l'application et l'exécution effectives de celles-ci.


w