Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij andersluidende wettelijke » (Néerlandais → Français) :

De beëindiging van deze collectieve arbeidsovereenkomst ingevolge het verstrijken van de gegeven opzeg of ingevolge een nieuw gesloten collectieve arbeidsovereenkomst heeft, onder voorbehoud van andersluidende wettelijke bepalingen, de opheffing van het sectoraal pensioenstelsel tot gevolg, tenzij anders voorzien zou worden bij collectieve arbeidsovereenkomst, op zulk moment.

La cessation de la présente convention collective de travail suite à l'expiration du préavis donné ou suite à la conclusion d'une nouvelle convention collective de travail a, sous réserve d'autres dispositions légales, la suppression du régime de pension sectoriel pour conséquence, sauf prévu autrement par convention collective de travail à ce moment.


Tenzij andersluidende dwingende (wettelijke) bepalingen kan de overdrager de reserves van de overgedragen overeenkomsten ten vroegste afkopen vanaf zijn pensionering of vanaf het ogenblik waarop hij de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft.

Sauf autres dispositions (légales) impératives, le cédant peut racheter les réserves des contrats transférés au plus tôt à partir de sa mise à la retraite ou à partir du moment où il atteint l'âge de 60 ans.


Art. 16. Onverminderd andersluidende wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen, is het verboden om een constructie in de zin van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, te bouwen of herbouwen op een stuk grond dat door een rooilijn of een achteruitbouwstrook is getroffen, of om verbouwings- of uitbreidingswerken, andere dan stabiliteitswerken, aan een door een rooilijn of een achteruitbouwstrook getroffen constructie uit te voeren, tenzij het gaat om :

Art. 16. Sans préjudice des dispositions légales, décrétales ou réglementaires contraires, il est interdit de construire ou reconstruire une construction dans le sens du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, sur une parcelle affectée par un alignement ou une zone de recul, ou d'effectuer des travaux de transformation ou d'extension, autres que des travaux de stabilité, à une construction affectée par un alignement ou une zone de recul, sauf s'il s'agit de :


Art. 23. De ondernemingen naar Belgisch en buitenlands recht die deel uitmaken van een financiële dienstengroep delen elkaar de gegevens en inlichtingen mee die nodig zijn voor de uitoefening van het aanvullende groepstoezicht als bepaald bij dit besluit, zonder dat zij beperkingen van privaatrechtelijke aard kunnen tegen stellen, tenzij andersluidende wettelijke bepalingen.

Art. 23. Les entreprises de droit belge et étranger qui font partie d'un groupe de services financiers se communiquent mutuellement les renseignements et informations utiles pour l'exercice de la surveillance complémentaire du groupe organisée par le présent arrêté, sans pouvoir y opposer d'objections tirées du droit privé, sauf dispositions légales contraires.


Onverminderd de wettelijke bepalingen ter zake, is de aansprakelijkheid van De Post wegens verkeerde of laattijdige uitvoering van een verrichting, beperkt tot de rechtzetting van de verrichting en tot de eventuele betaling van een som die overeenstemt met de gederfde of betaalde rente, op voorwaarde dat de cliënt de fout van De Post, de geleden schade en het oorzakelijke verband tussen de fout van De Post en die schade kan aantonen waarbij deze som de op EONIA-basis berekende rente niet mag overschrijden, tenzij andersluidend akkoord ...[+++]

Sans préjudice des dispositions légales en la matière, la responsabilité de La Poste découlant de la mauvaise exécution ou de l'exécution tardive d'une opération est limitée à la rectification de l'opération et au paiement éventuel d'une somme correspondant à l'intérêt perdu ou payé, pour autant que le client apporte la preuve de la faute de La Poste, du préjudice subi et du lien de causalité entre la faute de La Poste et ce préjudice, cette somme ne pouvant pas dépasser l'intérêt calculé sur base EONIA, sauf dérogation moyennant accord des deux parties.


1. a) In principe zijn de controleambtenaren van de algemene directie Controle en Bemiddeling (voorheen bestuur Economische Inspectie) gehouden tot de verplichting tot geheimhouding, tenzij er hieromtrent een andersluidende wettelijke bepaling bestaat.

1. a) En principe, les agents de contrôle de la direction générale du Contrôle et de la Médiation (ancienne administration de l'Inspection économique) sont tenus au secret, sauf disposition légale contraire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij andersluidende wettelijke' ->

Date index: 2023-10-17
w