Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij deze regels strijdig zouden » (Néerlandais → Français) :

Daarom wordt bepaald dat de Hoge Raad geen negatief advies kan geven over de specifieke deontologische regels die door de Orden worden voorgesteld, tenzij deze regels strijdig zouden zijn met de grondbeginselen van de deontologie, waarvan de Hoge Raad de uniformiteit moet waarborgen.

C'est pourquoi il est prévu que le Conseil supérieur ne peut rendre d'avis négatif sur les règles de déontologie spécifique proposées par les Ordres, à l'exception toutefois du cas où ces règles entreraient en contradiction avec les principes de base de la déontologie, dont le Conseil supérieur garantit l'uniformité.


Daarom wordt bepaald dat de Hoge Raad geen negatief advies kan geven over de specifieke deontologische regels die door de Orden worden voorgesteld, tenzij deze regels strijdig zouden zijn met de grondbeginselen van de deontologie, waarvan de Hoge Raad de uniformiteit moet waarborgen.

C'est pourquoi il est prévu que le Conseil supérieur ne peut rendre d'avis négatif sur les règles de déontologie spécifique proposées par les Ordres, à l'exception toutefois du cas où ces règles entreraient en contradiction avec les principes de base de la déontologie, dont le Conseil supérieur garantit l'uniformité.


De tweede alinea doet geen afbreuk aan de regels die gelden voor de inrichting en uitvoering van de financieringsinstrumenten opgenomen in het Financieel Reglement, tenzij deze regels strijdig zijn met de regels van deze verordening, in welk geval deze regeling voorrang heeft.

Le deuxième alinéa s'entend sans préjudice des règles relatives à la création et au fonctionnement des instruments financiers au titre du règlement financier, à moins que ces règles n'entrent en conflit avec celles du présent règlement, auquel cas le présent règlement prévaut.


De tweede alinea doet geen afbreuk aan de regels die gelden voor de inrichting en uitvoering van de financieringsinstrumenten opgenomen in het Financieel Reglement, tenzij deze regels strijdig zijn met de regels van deze verordening, in welk geval deze regeling voorrang heeft.

Le deuxième alinéa s'entend sans préjudice des règles relatives à la création et au fonctionnement des instruments financiers au titre du règlement financier, à moins que ces règles n'entrent en conflit avec celles du présent règlement, auquel cas le présent règlement prévaut.


Art. 7. Deze overeenkomst heeft uitwerking op 1 januari 2015 en treedt buiten werking op 31 december 2017, tenzij één of meerdere bepalingen uit onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst strijdig zouden worden met een hogere rechtsnorm.

Art. 7. La présente convention sort ses effets le 1 janvier 2015 et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2017, sous réserve qu'une ou plusieurs dispositions de la présente convention collective de travail ne soient pas en contradiction avec une norme juridique supérieure.


"tenzij hij loopbaangegevens zou kunnen laten gelden die aanleiding zouden hebben gegeven tot een gunstigere anciënniteit indien zij in aanmerking zouden zijn genomen met toepassing van de regels betreffende het statuut van de ambtenaren van de onthaalentiteit".

"sauf s'il peut se prévaloir d'éléments de carrière qui auraient donnés lieu à une ancienneté plus favorable s'ils avaient été pris en compte en application des règles formant le statut des agents de l'entité d'accueil".


Het lid stelt dat de Raad van State in zijn advies toch opmerkt dat het nuttig is te preciseren dat de N.B.B. verbonden zou zijn door de richtsnoeren en instructies van de E.C.B. in geval er twijfel zou bestaan over de draagwijdte van bepaalde nationale regels die strijdig zouden zijn met communautaire regels (Stuk Kamer, nr. 1061/1, blz. 27).

Le membre souligne que le Conseil d'État fait toutefois remarquer, dans son avis, qu'il est utile de préciser que la B.N.B. serait tenue de se conformer aux directives et instructions de la B.C.E. en cas de doute sur la portée de telle ou telle règle nationale en conflit possible avec les règles communautaires (do c. Chambre, nº 1061/1, p. 27).


Het lid stelt dat de Raad van State in zijn advies toch opmerkt dat het nuttig is te preciseren dat de N.B.B. verbonden zou zijn door de richtsnoeren en instructies van de E.C.B. in geval er twijfel zou bestaan over de draagwijdte van bepaalde nationale regels die strijdig zouden zijn met communautaire regels (Stuk Kamer, nr. 1061/1, blz. 27).

Le membre souligne que le Conseil d'État fait toutefois remarquer, dans son avis, qu'il est utile de préciser que la B.N.B. serait tenue de se conformer aux directives et instructions de la B.C.E. en cas de doute sur la portée de telle ou telle règle nationale en conflit possible avec les règles communautaires (do c. Chambre, nº 1061/1, p. 27).


vangsten van soorten die vallen onder de aanlandingsverplichting bedoeld in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013, niet aan boord brengen en houden of niet aanlanden, tenzij dit aan boord brengen en houden en het aanlanden van deze vangsten in zou gaan tegen verplichtingen uit hoofde van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid in visserijtakken of visserijzones waar die regels van toepassing zijn, of ...[+++]

le fait de ne pas amener et conserver à bord du navire de pêche et de ne pas débarquer des captures d'espèces soumises à l'obligation de débarquement prévue à l'article 15 du règlement (UE) no 1380/2013, sauf dans le cas où ces actions iraient à l'encontre des obligations ou feraient l'objet de dérogations prévues par les règles de la politique commune de la pêche, dans des pêcheries ou des zones de pêche où ces règles s'appliquent».


Zo bepalen sommige regels dat een advocaat geen prestaties mag verrichten tegen vergoeding buiten de balie, tenzij deze activiteiten niet strijdig zijn met de waardigheid en de onafhankelijkheid van het beroep.

C'est ainsi que certaines règles disposent qu'un avocat ne peut pas accomplir de prestations rémunérées à l'extérieur du barreau, à moins que ces activités ne soient pas contraires à la dignité et à l'indépendance de la profession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij deze regels strijdig zouden' ->

Date index: 2025-01-13
w