Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter gelegenheid hiervan verklaarde " (Nederlands → Frans) :

Ter gelegenheid hiervan verklaarde voorzitter Jean-Claude Juncker: "Dankzij de democratische steun van de Europese burger, het Europees Parlement en de staatshoofden en regeringsleiders treedt vandaag een nieuwe Commissie aan.

À cette occasion, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Grâce au soutien démocratique des citoyens européens, du Parlement européen et des chefs d'État et de gouvernement, la nouvelle Commission prend ses fonctions aujourd'hui.


Ter gelegenheid hiervan deelt de inrichter aan de pensioeninstelling alle gegevens mee voor het berekenen van de hierna omschreven bedragen.

A cette occasion, l'organisateur communique à l'organisme de pension toutes les données permettant de calculer les montants décrits ci-après.


Ter gelegenheid hiervan werd aan de socialeverzekeringsfondsen voor zelfstandigen gevraagd om op systematische wijze de codes bij te werken, in geval van een verschil tussen de bijdragebedragen die elk jaar door het RSVZ voor elke aangesloten vennootschap verstuurd worden, en het bedrag dat op basis van de toestand van de vennootschap werkelijk moet worden betaald.

A cette occasion, il a été demandé aux caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants de mettre à jour de façon systématique les codes en cas de différence entre les montants de cotisation envoyés chaque année par l'INASTI pour chaque société affiliée et le montant devant réellement être payé en fonction de la situation de la société.


Het label wordt evenwel niet ingetrokken wanneer ter gelegenheid van de uitgevoerde controle blijkt dat de woning tijdelijk aan een huurder die niet student is ter beschikking is gesteld en dat de verhuurder voorafgaandelijk in overeenstemming met artikel 10 hiervan het bestuur op de hoogte gebracht heeft.

Le label n'est cependant pas retiré lorsqu'à l'occasion du contrôle effectué, il ressort que le logement est temporairement mis à disposition d'un preneur non étudiant et que le bailleur en a préalablement averti l'administration conformément à l'article 10.


Ter gelegenheid hiervan zal Dr. Edmund Stoiber, de voorzitter van de onafhankelijke groep op hoog niveau inzake administratieve lasten, die de Commissie sinds 2007 adviseert, het eindrapport van de groep overhandigen aan voorzitter José Manuel Barroso.

À cette occasion, M. Edmund Stoiber, président du groupe indépendant de haut niveau sur les charges administratives qui conseille la Commission depuis 2007, présentera au président José Manuel Barroso le rapport final du groupe.


2. het koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende het behoud van het normale loon van de werknemers voor de afwezigheidsdagen ter gelegenheid van bepaalde gebeurtenissen van 3 december 1974;

2. l'arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail, conclue au sein du Conseil national du travail, relative au maintien de la rémunération normale de travailleurs pour les jours d'absence à l'occasion de certains événements familiaux du 3 décembre 1974;


Ter gelegenheid hiervan staat OLAF stil bij de vooruitgang die sinds de oprichting in juni 1999 is geboekt.

À cette occasion, l'OLAF a souligné les progrès réalisés depuis sa création en juin 1999.


1. Voorlopige rechten kunnen worden ingesteld indien een procedure is ingeleid overeenkomstig artikel 5, hiervan bericht is gegeven en belanghebbenden overeenkomstig artikel 5, lid 10, voldoende gelegenheid hebben gehad, inlichtingen te verstrekken en opmerkingen te maken, er voorlopig is vastgesteld dat dumping plaatsvindt en daaruit schade voor een bedrijfstak van de Gemeenschap voortvloeit, en het belang van de Gemeenschap maatregelen ter voorkoming van dergelijke schade noodzakelijk maakt.

1. Des droits provisoires peuvent être imposés si une enquête a été ouverte conformément à l'article 5, si un avis a été publié à cet effet, s'il a été ménagé aux parties intéressées des possibilités adéquates de donner des renseignements et de formuler des observations conformément à l'article 5, paragraphe 10, si un examen préliminaire positif a établi l'existence d'un dumping et d'un préjudice en résultant pour l'industrie communautaire et si l'intérêt de la Communauté nécessite une action en vue d'empêcher un tel préjudice.


Ter gelegenheid van de Raad Interne Markt van 16 juni 1994 heeft Commissaris VANNI d'ARCHIRAFI verklaard dat de Commissie voornemens is om formeel haar voorstel in te trekken voor een richtlijn betreffende de vrijheid van beheer en de belegging van de gelden van instellingen voor pensioenvoorziening.

Le Commissaire VANNI d'ARCHIRAFI a déclaré, lors du Conseil du Marché Intérieur le 16 juin 1994, que la Commission envisage le retrait formel de la proposition de Directive concernant la liberté de gestion et d'investissement des fonds collectés par les institutions de retraite.


Mevrouw Scrivener heeft met name verklaard, terwijl ze de winnaars feliciteerde : "Ik verheug me over het enthousiasme en de creativiteit waarvan alle deelnemers ter gelegenheid van deze eerste wedstrijd blijk hebben gegeven.

Madame Scrivener a notamment déclaré, en félicitant les lauréats : "Je me réjouis de l'enthousiasme et de la créativité dont tous les participants ont fait preuve à l'occasion de ce premier concours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter gelegenheid hiervan verklaarde' ->

Date index: 2021-08-19
w