Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter inleiding zou belgacom eerst en vooral willen onderstrepen " (Nederlands → Frans) :

Ter inleiding zou Belgacom eerst en vooral willen onderstrepen dat, dankzij haar inspanningen, de penetratiegraad van ADSL in België een van de hoogste ter wereld is, wat blijkt uit een aantal studies.

En guise de préambule, Belgacom souhaiterait tout d'abord souligner que, grâce aux efforts qu'elle a déployés, la Belgique a l'un de taux de pénétration de l'ADSL les plus élevés au monde comme l'attestent un certain nombre d'études.


Wat de ongelijke omstandigheden betreft, zou ik ter attentie van de heer Cornil eerst en vooral een zin van Francoise Giroud over vrouwen willen citeren : « homoseksueel zijn is geen kwaliteit, maar ook geen gebrek».

Sur l'inégalité des conditions d'abord, j'ai envie de répéter à M. Cornil la phrase de Françoise Giroud, qui parlait des femmes, « être « gay » ce n'est pas une compétence, ce n'est pas non plus une incompétence ».


Wat de ongelijke omstandigheden betreft, zou ik ter attentie van de heer Cornil eerst en vooral een zin van Francoise Giroud over vrouwen willen citeren : « homoseksueel zijn is geen kwaliteit, maar ook geen gebrek».

Sur l'inégalité des conditions d'abord, j'ai envie de répéter à M. Cornil la phrase de Françoise Giroud, qui parlait des femmes, « être « gay » ce n'est pas une compétence, ce n'est pas non plus une incompétence ».




Anderen hebben gezocht naar : ter inleiding zou belgacom eerst en vooral willen onderstrepen     heer     heer cornil eerst     geen     eerst en vooral     over vrouwen willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter inleiding zou belgacom eerst en vooral willen onderstrepen' ->

Date index: 2022-07-16
w