Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In voorlopige hechtenis ter terechtzitting verschijnen
Onder aanhoudingsmandaat voor de rechtbank verschijnen
Orde ter terechtzitting
Rapport ter terechtzitting
Voortzetting van de behandeling

Vertaling van "ter terechtzitting heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


in voorlopige hechtenis ter terechtzitting verschijnen | onder aanhoudingsmandaat voor de rechtbank verschijnen

comparaître sous mandat d'arrêt


voortzetting van de behandeling(ter terechtzitting)

continuation des débats


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering zich echter op het standpunt gesteld dat verzoeker pas veel later volledig kennis heeft gekregen van de zaak tegen hem, namelijk op 14 november 2013, toen verzoeker de Assessment Act2009 en een Engelse vertaling daarvan heeft ontvangen en de ontvangst daarvan heeft bevestigd Dit heeft plaatsgevonden nadat verzoeker via zijn Ierse advocaten had geprobeerd van de aangezochte autoriteiten meer te vernemen over de betwiste executoriale titel.

Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .


Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering betoogd dat verzoeker in juli 2002 met een vertaling in het Engels en met andere bijstand op de hoogte werd gebracht van het onderzoek door de douane dat heeft geleid tot de afgifte van de Assessment Act2009.

L’agent du gouvernement grec a soutenu lors de l’audience que le demandeur a reçu un avis, accompagné d’une traduction en langue anglaise et d’autres formes d’assistance, en juillet 2002, concernant l’enquête douanière ayant abouti à la délivrance de l’acte d’évaluation de 2009.


Ter terechtzitting heeft de Commissie trouwens erkend, dat de Belgische regering in haar antwoord op het met redenen omkleed advies reeds duidelijk had gemaakt, dat de betwiste bepalingen in geen enkel opzicht onverenigbaar warren met bedoeld artikel.

Lors de l'audience, la Commission a d'ailleurs admis que, dans sa réponse à l'avis motivé, le Gouvernement belge avait déjà fait apparaître clairement que les dispositions contestées n'étaient en rien incompatibles avec cet article.


Ter terechtzitting heeft zij evenwel erkend, dat daarover niets was gepubliceerd, « gezien het ontbreken van een volledig akkoord van de Commissie », en dat de betrokkenen zich daarvan slechts op de hoogte konden stellen door zich « tot de bevoegde diensten » te wenden.

Toutefois, lors de l'audience, il a admis que rien n'avait été publié à cet égard « vu l'absence de la part de la Commission d'un accord complet » et que les intéressés ne pouvaient en être informés qu'en s'adressant « aux services appropriés ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter terechtzitting heeft verzoeker in zijn antwoord op een vraag hierover van het Gerecht erkend dat hij geen objectieve bewijzen van die informatielekken heeft.

Interrogé par le Tribunal lors de l’audience à ce sujet, le requérant a admis n’avoir aucune preuve objective de l’existence de ces fuites.


Ter terechtzitting heeft verzoeker, na te hebben opgemerkt dat kandidaten de casestudytest konden afleggen in het Duits, het Engels of het Frans, naar voren gebracht dat uit de door de Commissie in het kader van maatregelen tot organisatie van de procesgang overgelegde documenten bleek dat kandidaten die de test in het Duits of het Frans hadden afgelegd, allemaal dezelfde variant van de opgave hadden gehad.

Lors de l’audience, après avoir rappelé que les candidats pouvaient passer l’épreuve d’étude de cas en allemand, en anglais ou en français, le requérant a mis en exergue qu’il ressortait des documents produits par la Commission dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure que les candidats ayant passé ladite épreuve en allemand ou en français avaient tous eu la même variante du sujet.


Ter terechtzitting heeft de Commissie het Gerecht ervan in kennis gesteld dat het EPSO de uitwisseling van informatie op de sociale media en op andere elektronische communicatiekanalen controleert, zodat eventuele op de opgaven betrekking hebbende informatielekken worden opgespoord en dienovereenkomstig wordt opgetreden wanneer te gedetailleerde informatie wordt aangetroffen.

Lors de l’audience, la Commission a informé le Tribunal de ce que l’EPSO contrôle les échanges d’informations sur les réseaux sociaux et sur les autres moyens de communication électronique, ce qui lui permettrait de détecter des fuites éventuelles sur les sujets et de réagir en conséquence si des informations trop précises circulaient.


In een daaropvolgend arrest (41) heeft het Hof benadrukt dat artikel 6, lid 1 en lid 3, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens geschonden is wanneer aan de beschuldigde het recht wordt ontzegd om ter terechtzitting vertegenwoordigd te worden ook al heeft het gerecht een verstekvonnis geveld waartegen verzet kan worden aangetekend.

Dans un arrêt subséquent (41) , la Cour a souligné que l'article 6, paragraphes 1 et 3, de la Convention européenne des droits de l'homme est méconnu dès que l'accusé est privé de son droit d'être représenté à l'audience, « nonobstant le fait que la [juridiction] a rendu un arrêt par défaut susceptible d'opposition ».


In een daaropvolgend arrest (41) heeft het Hof benadrukt dat artikel 6, lid 1 en lid 3, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens geschonden is wanneer aan de beschuldigde het recht wordt ontzegd om ter terechtzitting vertegenwoordigd te worden ook al heeft het gerecht een verstekvonnis geveld waartegen verzet kan worden aangetekend.

Dans un arrêt subséquent (41) , la Cour a souligné que l'article 6, paragraphes 1 et 3, de la Convention européenne des droits de l'homme est méconnu dès que l'accusé est privé de son droit d'être représenté à l'audience, « nonobstant le fait que la [juridiction] a rendu un arrêt par défaut susceptible d'opposition ».


1. Welke motivatie heeft u geïnspireerd tot de uitvaardiging van de ministeriële rondzendbrief nr. 154 van 23 december 2009 tot beperking van de prestaties van de bodes ter terechtzitting?

1. Quelles ont été les motivations qui vous ont poussé à adopter la circulaire ministérielle n° 154 du 23 décembre 2009 instaurant la diminution des prestations des huissiers d'audience ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter terechtzitting heeft' ->

Date index: 2024-02-02
w