Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terecht opmerkt hebben " (Nederlands → Frans) :

De heer Beke verduidelijkt dat dit amendement eveneens een antwoord biedt op een opmerking van de Raad van State, die terecht opmerkt dat aangezien het voorgestelde artikel reeds bepaalt dat een politieke formatie een groep lijsten is die een verklaring van samenhang hebben afgelegd, de woorden « die een verklaring van samenhang hebben afgelegd » overbodig zijn.

M. Beke précise que l'amendement répond également à une observation du Conseil d'État, qui fait à juste titre remarquer que, puisque l'article proposé dispose déjà qu'une formation politique est un groupe de listes qui a déposé une déclaration de correspondance, les mots « qui ont déposé une déclaration de correspondance et » sont superflus.


Wat betreft het feit dat men niet heeft gekozen voor een diploma van gespecialiseerde studies, verwijst de minister naar een evaluatie, na vier jaar, van de Hoge Raad voor de Justitie, op initiatief van het Centre interuniversitaire de droit judiciaire, en naar een artikel van Jean-François Van Drooghenbroeck, waarin de auteur heel terecht opmerkt dat de besprekingen een bepaalde wending hebben genomen wanneer men de Hoge Raad voor de Justitie heeft opgericht, en dat men toen een keuze gemaakt ...[+++]

Quant au fait que l'on n'a pas poursuivi dans la voie d'un DES spécialisé, la ministre renvoie aux travaux menés à l'occasion d'une évaluation, après 4 ans, du Conseil supérieur de la Justice, à l'initiative du centre interuniversitaire de droit judiciaire, et à un article de Jean-François Van Drooghenbroeck, où l'auteur explique très justement que les discussions ont pris un tournant lorsqu'on a créé le Conseil supérieur de la Justice, et qu'un choix a alors été fait, qui différait de celui retenu lors des accords Octopus.


Zoals het geacht lid terecht opmerkt, is www.pensioenaanvraag.be toegankelijk voor alle burgers die werken (of gewerkt hebben) als werknemer of als zelfstandige.

Comme l’honorable membre le signale,www.demandedepension.be est accessible à tous les citoyens qui travaillent (ou ont travaillé) comme salarié ou comme indépendant.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, nadat de Raad de niet mis te verstane uitspraak van het Parlement over de gezondheidsclaims in eerste lezing genegeerd heeft, komen we alsnog tot een compromis, waar ik – zij het tandenknarsend – mee in zal stemmen, want zoals mevrouw Sommer terecht opmerkte, hebben we nu eigenlijk alleen nog maar de keus tussen een groot en een kleiner kwaad.

- (DE) Monsieur le Président, même si le Conseil a ignoré le vote on ne peut plus clair de cette Assemblée en première lecture, nous sommes maintenant arrivés à un compromis en faveur duquel je voterai - bien qu’en serrant les dents - puisque, comme l’a très justement fait remarquer Mme Sommer, nous devons maintenant, en réalité, choisir le moindre mal.


Zoals de geachte afgevaardigde terecht opmerkt, hebben ondernemingen in het verleden hun krachten gebundeld in consortia voor de implementatie van het satellietnavigatiesysteem Galileo en de vestiging van de Airbus-luchtvaartindustrie.

Comme l’honorable député le fait très justement remarquer, des entreprises ont, par le passé, mis leurs ressources en commun au sein de consortiums dans le but d’exploiter le système de navigation par satellite Galileo et de mettre en place Airbus Industrie.


Zoals de geachte afgevaardigde terecht opmerkt, hebben ondernemingen in het verleden hun krachten gebundeld in consortia voor de implementatie van het satellietnavigatiesysteem Galileo en de vestiging van de Airbus-luchtvaartindustrie.

Comme l’honorable député le fait très justement remarquer, des entreprises ont, par le passé, mis leurs ressources en commun au sein de consortiums dans le but d’exploiter le système de navigation par satellite Galileo et de mettre en place Airbus Industrie.


Zoals de geachte afgevaardigde terecht opmerkt, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten tijdens hun vergadering op het niveau van de staatshoofden of regeringsleiders op 12 en 13 december 2003 in onderlinge overeenstemming besloten over de plaatsen van vestiging van in totaal tien bestaande of toekomstige EU-kantoren en agentschappen.

Ainsi que le note à juste titre l’honorable parlementaire, les représentants des États membres, réunis les 12 et 13 décembre 2003 au niveau des chefs d’État ou de gouvernement, ont fixé d’un commun accord le siège d’un total de dix bureaux et agences européens existants ou à créer.


Zoals de geachte afgevaardigde terecht opmerkt, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten tijdens hun vergadering op het niveau van de staatshoofden of regeringsleiders op 12 en 13 december 2003 in onderlinge overeenstemming besloten over de plaatsen van vestiging van in totaal tien bestaande of toekomstige EU-kantoren en agentschappen.

Ainsi que le note à juste titre l’honorable parlementaire, les représentants des États membres, réunis les 12 et 13 décembre 2003 au niveau des chefs d’État ou de gouvernement, ont fixé d’un commun accord le siège d’un total de dix bureaux et agences européens existants ou à créer.


Het percentage voor de hele eurozone van burgers die zeggen geen enkel probleem meer te hebben met de euro blijft daarentegen, zoals het geachte lid terecht opmerkt, ongeveer hetzelfde (52 % in plaats van 51 % in november 2003) en het aantal burgers dat grote problemen heeft, stijgt zelfs van 14 % in 2003 naar 16 % in 2004.

Par contre, pour l'ensemble de la zone euro, le pourcentage de citoyens affirmant ne plus avoir de problèmes avec l'euro, reste presque au même niveau (52 % au lieu de 51 % en novembre 2003) et le nombre de citoyens qui ont de gros problèmes avec l'euro, augmente même, passant de 14 % en 2003 à 16 % en 2004, comme l'honorable membre le remarque à juste titre.


Zoals de heer Vanlouwe terecht opmerkt, hebben wij in juni de hoge magistraten van die commissie gezien, ook die van Antwerpen en Bergen.

Comme l'a justement souligné M. Vanlouwe, nous avons rencontré en juin les hauts magistrats de cette commission, y compris ceux d'Anvers et de Mons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht opmerkt hebben' ->

Date index: 2024-12-14
w