Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Articulatie
Brabbelen
Daad die inbreuk maakt
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Klankvorming
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van
Rapport ter terechtzitting
Terechtzitting
Terechtzitting in kort geding
Ziekte van moeder

Vertaling van "terechtzitting maakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

antitoxine | substance qui neutralise une toxine




Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het proces-verbaal van de terechtzitting maakt melding van de bijstand door de beëdigd tolk, van diens naam en hoedanigheid, alsmede, in voorkomend geval, van de naam van de derde die de bijstand heeft verleend.

Le procès-verbal de l'audience mentionne l'assistance de l'interprète assermenté, son nom et sa qualité ainsi que, le cas échéant, le nom du tiers qui a fourni l'assistance.


Het proces-verbaal van de terechtzitting maakt melding van de bijstand door de beëdigd tolk, alsmede van diens naam en hoedanigheid.

Le procès-verbal de l'audience mentionne l'assistance de l'interprète assermenté, de même que son nom et sa qualité.


« Art. 45 bis. — Indien een overtreding of een wanbedrijf wordt begaan gedurende de terechtzitting, maakt de voorzitter van de rechtbank of het hof proces-verbaal op van het feit, hoort de beklaagde en de getuigen, en het hof of de rechtbank legt zonder verwijl de bij de wet bepaalde straffen op.

« Art. 45 bis. S'il se commet une contravention ou un délit pendant la durée de l'audience, le président du tribunal ou de la cour dressera procès-verbal du fait, entendra le prévenu et les témoins, et la cour ou le tribunal appliquera, sans désemparer, les peines prononcées par la loi.


« Art. 45 bis. — Indien een overtreding of een wanbedrijf wordt begaan gedurende de terechtzitting, maakt de voorzitter van de rechtbank of het hof proces-verbaal op van het feit, hoort de beklaagde en de getuigen, en het hof of de rechtbank legt zonder verwijl de bij de wet bepaalde straffen op.

« Art. 45 bis. S'il se commet une contravention ou un délit pendant la durée de l'audience, le président du tribunal ou de la cour dressera procès-verbal du fait, entendra le prévenu et les témoins, et la cour ou le tribunal appliquera, sans désemparer, les peines prononcées par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In voorkomend geval maakt het proces-verbaal van de terechtzitting melding van de naam van de derde die de bijstand heeft verleend.

Le cas échéant, le procès-verbal de l'audience mentionne le nom du tiers qui a fourni l'assistance.


Het in kennis stellen van een verdachte of beklaagde van de terechtzitting moet worden begrepen als het in persoon dagvaarden van de betrokkene of het anderszins aan de betrokkene verstrekken van officiële informatie over het tijdstip en de plaats van de terechtzitting, op een wijze die het hem mogelijk maakt kennis te krijgen van de terechtzitting.

Informer le suspect ou la personne poursuivie de la tenue du procès devrait signifier que ledit suspect ou ladite personne poursuivie est cité en personne ou est informé officiellement, par d'autres moyens, de la date et du lieu fixés pour le procès, de manière à lui permettre d'avoir connaissance du procès.


De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op verzoek van de betrokkene, aan hem wordt uitgereikt (artikel 595, 1°, van hetzelfde Wetboek); de wet maakt het mogelijk te vra ...[+++]

La suspension du prononcé vise essentiellement à éviter des effets qui s'attachent aux condamnations pénales : elle est inscrite au casier judiciaire central (article 590, 2°, du Code d'instruction criminelle) mais elle ne figure ni parmi les informations enregistrées dans le casier judiciaire auxquelles peuvent accéder certaines administrations publiques (article 594, 3°, du même Code), ni parmi celles qui sont inscrites sur l'extrait du casier judiciaire délivré, à sa demande, à la personne concernée (article 595, 1°, du même Code); la loi permet de demander que la suspension ne soit pas prononcée en audience publique (articles 4 et 5, § 2 ...[+++]


In zijn bovenvermeld arrest 151/2006 (Grondw. H., arrest nr. 151/2006, 18 oktober 2006), beschouwt het Hof het gevestigd controleorgaan als een rechtsprekend orgaan omdat de wetsbepalingen « voorzien in een regeling die het het beroepsorgaan mogelijk maakt alle nuttige elementen te verkrijgen, die de raadpleging van het dossier door de verzoeker en zijn advocaat toestaat, die voorziet in een terechtzitting waarop de verzoeker en zijn advocaat worden gehoord en die het beroepsorgaan ertoe verplicht zijn beslissingen te motiveren» (B.17 ...[+++]

En effet, dans l'arrêt 151/2006 précité (C. Const., arrêt nº 151/2006, 18 octobre 2006), la Cour va considérer que l'organe de contrôle institué est un organe à caractère juridictionnel parce que les dispositions de la loi « organisent une procédure qui permet à l'organe de recours de se faire communiquer tous les éléments utiles, qui autorise la consultation du dossier par le requérant et son avocat, qui prévoit une audience à laquelle sont entendus le requérant et son avocat et qui oblige l'organe de recours à motiver ses décisions » (B.17.3).


Art. 365. — De griffier maakt een proces-verbaal van de terechtzitting op, ten einde vast te stellen dat de voorgeschreven vormen in acht genomen zijn.

Art. 365. — Le greffier dressera un procès-verbal de la séance, à l'effet de constater que les formalités prescrites ont été observées.


Drie zaken werden voorgelegd aan het Hof van beroep te Brussel: twee ervan werden reeds op de terechtzitting behandeld in resp. oktober en november 2008 en een arrest zou later moeten volgen; de derde maakt het voorwerp uit van een prejudiciële vraag aan het Grondwettelijk Hof (rolnummer 4550);

Trois affaires ont été soumises à la Cour d’appel de Bruxelles : deux d’entre elles ont déjà été traitées à l’audience, respectivement en octobre et novembre 2008, et un arrêt devrait intervenir ultérieurement. La troisième affaire fait actuellement l’objet d’une question préjudicielle devant la Cour constitutionnelle (numéro de rôle 4550).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terechtzitting maakt' ->

Date index: 2022-03-23
w