Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn ontwikkelen net zoals onze " (Nederlands → Frans) :

Zelf plan ik de kwestie van de eventuele erkenning van een Palestijnse Staat niet aan te snijden. Net zoals onze partners ter plaatse kent u mijn standpunt over dat onderwerp en het is dus niet nodig om er kostbare tijd aan te besteden ten koste van andere kwesties die geschikter zijn voor een werkelijke gedachtewisseling.

Je ne compte cependant pas pour ma part soulever la question de la reconnaissance éventuelle d'un État palestinien: vous connaissez ma position à ce sujet, nos partenaires sur place également, et il n'est donc point besoin d'y consacrer un temps précieux au détriment d'autres questions davantage propices à un réel échange de vues.


Ik kan niet genoeg benadrukken hoezeer onze burgers op dit moment leiderschap verwachten, hoezeer ze van ons verwachten dat we onze prestaties verbeteren en hoezeer ze verwachten dat wij hen leiden na de crisis en zeer solide strategieën voor de middellange termijn ontwikkelen, net zoals onze internationale partners als China, de Verenigde Staten, India en andere landen doen.

Je n’insisterai jamais assez sur le fait que nos concitoyens comptent sur nous en ce moment, sur le fait qu’ils attendent de nous que nous améliorions nos performances et sur le fait qu’ils attendent de nous que nous allions de l’avant pour eux après la crise et que nous arrêtions des stratégies très solides à moyen terme, comme le font nos partenaires internationaux comme la Chine, les États-Unis, l’Inde et d’autres pays.


De Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) heeft aan de Algemene Directie Instellingen en Bevolking (ADIB) gevraagd om een oproepingssysteem te ontwikkelen, net zoals het oproepingssysteem dat al voor de Belgen bestaat.

L'Office des Étrangers (OE) a demandé à la Direction générale Institutions et Population (DGIP) de développer un système d'appel, à l'instar de celui déjà en place pour les citoyens belges.


De strijd tegen de fictieve vennoten, ook "schijnzelfstandigen" genoemd, maakt inderdaad deel uit van mijn grote bekommernissen, net zoals de strijd tegen de schijnstatuten van loontrekkende, omdat deze schijnstatuten oneerlijke concurrentie veroorzaken voor onze zelfstandigen en onze KMO's.

La lutte contre les associés fictifs, aussi nommé "faux indépendant", fait en effet partie de mes grandes préoccupations au même titre que la lutte contre les faux statuts de salarié car ces faux statuts induisent une concurrence déloyale pour nos indépendants et nos PME.


Tijdens de Raad Buitenlandse Zaken-formatie Handel van 13 mei 2016, heb ik, net zoals mijn Duitse en Franse collega's met name de steun van onze regering toegezegd voor de idee van de Commissie om de "regel van het laagste recht" bij de berekening van antidumpingrechten te herzien als een middel om het ontradend effect van onze handelsdefensiemaatregelen te versterken.

Lors du Conseil Affaires étrangères consacré au Commerce le 13 mai 2016, j'ai notamment apporté le soutien de notre gouvernement, tout comme mes collègues allemand et français, à l'idée de la Commission de réexaminer la "règle du droit moindre" dans le calcul des droits anti-dumping comme un des moyens de renforcer l'effet dissuasif de nos instruments de défense commerciale.


De epidemie moet - net zoals ebola - onder controle gehouden worden om onze burgers wereldwijd te beschermen.

Nous devons maîtriser l'épidémie - comme celle d'ébola - afin de protéger les citoyens du monde entier.


− (PT) De typische kenmerken van het Donaugebied en het feit dat het historisch gezien een bijzonder belangrijke regio is, zijn een reden voor de Europese Unie om er een specifieke strategie voor te ontwikkelen, net zoals voor de Oostzee.

− (PT) La région du Danube présente ses propres caractéristiques et revêt une importance historique particulière qui, tout comme pour la région baltique, justifie une stratégie spécifique de l’Union européenne.


Net zoals onze burgers zonder al te grote hindernissen in andere landen werk kunnen zoeken of hun land kunnen verlaten, zo moeten ook mensen uit andere landen in de EU kunnen komen werken.

Tout comme nos propres concitoyens peuvent rechercher du travail dans d’autres pays ou quitter leur pays d’origine sans grande difficulté, il devrait être possible pour les ressortissants d’autres pays de travailler dans l’Union européenne.


We zijn door onze kiezers gekozen en zullen een besluit nemen, net zoals onze collega’s in de nationale parlementen dit doen, en we hebben de volledige democratische autoriteit om dit te doen.

Nous avons été élus par les électeurs, et prendrons une décision, comme nos collègues des parlements nationaux le font, et nous avons pleine autorité démocratique pour cela.


7. erkent het recht van de ontwikkelingslanden om hun landbouw en andere economische sectoren te beschermen teneinde hun bevolking van een behoorlijk inkomen te verzekeren en hun economieën te ontwikkelen, net zoals Europa en de industrielanden dat hebben gedaan;

7. reconnaît le droit des pays en développement à protéger leur agriculture et d'autres secteurs économiques afin de garantir des revenus décents à leurs populations et de développer leur économie, tout comme l'Europe et d'autres pays industrialisés l'ont fait;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn ontwikkelen net zoals onze' ->

Date index: 2023-12-09
w