Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn rampzalige gevolgen » (Néerlandais → Français) :

Gezondheid is een totaalprobleem. Ook problemen die niet direct zichtbaar zijn, kunnen cruciaal zijn en kunnen op lange of minder lange termijn rampzalige gevolgen hebben.

La santé est une question globale et si certains problèmes ne sont pas directement visibles, ils n'en sont pas moins cruciaux et peuvent avoir, à plus ou moins long terme, des conséquences désastreuses.


— de maatregelen ter vermindering van de overheidsuitgaven die het IMF in de ontwikkelingslanden eist op het gebied van de sociale zekerheid, de ontwikkeling van nijverheid en landbouw en van de infrastructuur (energie, transport en communicatie) hebben rampzalige gevolgen gehad voor de levensomstandigheden van de armen en de middenklasse en hebben de economische prestatie op lange termijn van die landen in gevaar gebracht, zoals blijkt uit de gevolgen van het aanpassingsbeleid dat het fonds d ...[+++]

— les mesures de réduction des dépenses publiques exigées par le FMI dans les pays en développement en matière de sécurité sociale, de développement industriel et agricole et d'infrastructures (énergie, transport et communications) ont eu des effets désastreux sur les conditions de vie des pauvres et des classes moyennes et ont mis en péril la performance économique de ces pays sur le long terme, comme en témoignent les conséquences des politiques d'ajustement imposées par le Fonds aux économies asiatiques, suite à la crise financière de 1998,


Zelfs al heeft die conformering geen terugwerkende kracht, ze zou toch bijzonder rampzalige gevolgen met zich kunnen brengen : op termijn zal het gevolg vooral een prijsstijging zijn, die aanvankelijk slechts op een klein deel van de geneesmiddelen betrekking heeft, maar mettertijd onvermijdelijk wordt. Alle nieuwe producten zullen immers door een octrooi beschermd zijn, terwijl de oude geneesmiddelen gaandeweg ondoeltreffende zullen worden ten gevolge van de resistentie die virussen en bacteriën ertegen zullen hebben ontwikkeld (7).

Cette mise en conformité, même si elle n'aura pas d'effet rétroactif, pourrait avoir des conséquences particulièrement désastreuses; notamment, à terme, une hausse des prix qui au début « n'affectera qu'une petite partie des médicaments mais au fil des années, le renchérissement sera inévitable puisque tous les nouveaux produits seront protégés par un brevet alors même que les anciens médicaments deviendront peu à peu inefficaces suite aux résistances que virus et bactéries auront développées contre eux » (7).


De maatregelen die bepleit worden door de PPE-Fractie en de ALDE-Fractie, te weten een snelle consolidatie van de overheidsfinanciën, vermindering van de overheidsuitgaven, met name voor pensioenen en de gezondheidszorg, en de onvoorwaardelijke tenuitvoerlegging van het groei- en stabiliteitspact, zullen op de lange termijn rampzalige gevolgen hebben voor onze samenlevingen. We stevenen regelrecht op een ramp af als we niet een belasting op financiële transacties instellen, zoals de heer Hoang Ngoc voorstelt, en geen levensvatbare herstelmaatregelen treffen.

Les mesures prônées par le PPE et l’ALDE, à savoir la consolidation des finances publiques au plus vite, la baisse des dépenses publiques en particulier pour les retraites et les systèmes de santé et l’application inconditionnelle du pacte de croissance et de stabilité auront des conséquences désastreuses durables sur nos sociétés! Nous allons droit dans le mur si nous n’établissons pas, comme le propose mon collègue Liem Hoang Ngoc, un impôt sur les transactions financières et si nous ne lançons pas des mesures de relance viables.


- (EL) De resultaten van de Conferentie van Parijs zijn een klap in het gezicht van degenen die dachten dat, met het oog op de serieuze gevaren van aardopwarming en de op middellange en lange termijn rampzalige gevolgen daarvan voor de volkeren van de aarde, tegenstellingen en belangen konden worden overwonnen.

- (EL) Les résultats de la Conférence de Paris ont donné une gifle à tous ceux qui pensaient que l’opposition et les divergences d’intérêts seraient surmontées au vu du grave danger que représente le réchauffement de la planète et des répercussions catastrophiques qu’il aura à moyen et à long terme sur la population.


De EU en haar lidstaten hebben Pakistan al ruime humanitaire hulp geboden, maar de toekenning van de handelspreferenties aan dit land maakt deel uit van een breder maatregelenpakket gericht op de economische gevolgen op de middellange en lange termijn van de rampzalige overstromingen.

L'Union européenne et ses États membres ont certes déjà fourni une aide humanitaire généreuse au Pakistan, mais l'extension des préférences commerciales à ce pays fait partie d'un ensemble plus vaste de mesures destinées à lui permettre de faire face aux conséquences économiques, à moyen et à long terme, de ces terribles inondations.


D. overwegende dat Thyssen Krupp in zijn industrieplan bepaald heeft dat de magnetische sector van AST dicht moet waardoor 900 ontslagen vallen en dat alleen de productie van de inoxsector in Terni blijft bestaan, die evenwel op korte termijn ook dicht zou moeten met nog rampzaliger gevolgen voor de werkgelegenheid en de regionale economie,

D. considérant que ladite société a prévu dans son plan de restructuration industrielle de fermer le secteur de l'acier pour aimants d'AST et a annoncé 900 licenciements et le maintien à Terni de la seule production d'acier inoxydable, laquelle est en tout état de cause, aussi condamnée à court terme, avec des conséquences encore plus dévastatrices pour l'emploi et l'économie dans la région,


Daartoe moeten klimaatverandering en de mogelijk rampzalige gevolgen ervan op de lange termijn geheel in het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU worden geïntegreerd zodat er meer prioriteit aan wordt gegeven in volledige samenhang met de overkoepelende doelstelling van armoedebestrijding.

À cet effet, les préoccupations liées à l'évolution du climat et ses conséquences à long terme potentiellement désastreuses doivent être totalement intégrées dans la coopération au développement de l'Union européenne afin qu'il leur soit accordé la priorité qu'elles méritent en parfaite cohérence avec l'objectif plus général de réduction de la pauvreté.


Sedert 11 mei zijn de vergaderingen van de Probatiecommissie geschorst, met alle rampzalige gevolgen van dien op min of meer korte termijn.

Depuis le 11 mai, les réunions de la Commission de probation sont suspendues, avec toutes les conséquences désastreuses qui risquent de survenir à plus ou moins court terme.


De gevolgen zijn rampzalig: omdat de warenhuizen de prijzen drukken en geen winst op het product maken, zijn ze op termijn verantwoordelijk voor de verdwijning van het beroep.

Les conséquences sont désastreuses, les grands magasins écrasent les prix, ne font aucun bénéfice sur ce produit et organisent à terme la disparition d'une profession toute entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn rampzalige gevolgen' ->

Date index: 2023-08-26
w