Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn veel strengere normen zullen » (Néerlandais → Français) :

Uiteraard trekken zij een bittere conclusie uit de beoordeling door de Nederlandstalige en Franstalige jury : ofwel zijn de Vlamingen veel minder dan de Walen onderlegd in de bedoelde materie, ofwel hanteert de Vlaamse jury veel strengere normen dan de Waalse jury.

La différence d'appréciation du jury néerlandophone et du jury francophone les amène à la conclusion amère que, soit les Flamands sont beaucoup moins instruits que les Wallons dans la matière en question, soit le jury flamand applique des normes beaucoup plus sévères que le jury wallon.


Mijn positie is altijd geweest dat we lidstaten, die alle mogelijke maatregelen nemen maar toch de normen niet kunnen halen, best wat extra tijd mogen geven om de hotspots aan te pakken, evenwel op voorwaarde dat we op de middellange termijn veel strengere normen zullen krijgen.

J’ai toujours estimé qu’il était acceptable d’octroyer un délai supplémentaire aux États membres pour résoudre les points chauds lorsqu’ils prennent une série de mesures, mais restent incapables de respecter les normes en vigueur; à la condition toutefois que des normes plus strictes soient introduites à moyen terme.


Wat de sectoren van elektriciteit en gas betreft, benadrukt de minister dat deze sector beheersraden heeft die ethische normen in acht moeten nemen die nog veel strenger zijn dan de normen die gelden voor commerciële ondernemingen.

En ce qui concerne les secteurs du gaz et de l'électricité, le ministre souligne que ce secteur connaît des conseils de gestion qui sont soumis à une norme éthique beaucoup plus étendue encore que celle qui vaut pour les sociétés commerciales.


Wat de sectoren van elektriciteit en gas betreft, benadrukt de minister dat deze sector beheersraden heeft die ethische normen in acht moeten nemen die nog veel strenger zijn dan de normen die gelden voor commerciële ondernemingen.

En ce qui concerne les secteurs du gaz et de l'électricité, le ministre souligne que ce secteur connaît des conseils de gestion qui sont soumis à une norme éthique beaucoup plus étendue encore que celle qui vaut pour les sociétés commerciales.


De Lid-Staten zullen tot slot over de mogelijkheid beschikken strengere normen op te leggen voor brandstoffen in bepaalde zones, zoals bijvoorbeeld Brussel.

Enfin, les États membres bénéficieront de la possibilité de fixer des exigences plus sévères pour les carburants dans certaines zones, tel que par exemple Bruxelles.


1. erkent dat extreme klimatologische verschijnselen in combinatie met de verwachte stijging van de zeespiegel en grotere neerslagvariaties zelfs binnen de bestaande infrastructuursystemen nieuwe projecten en aanpassingsmaatregelen voor de uitvoering ervan vereisen, voornamelijk in de landbouw en wat betreft het beheer van de stroomgebieden van rivieren, die zeer hoge exploitatiekosten met zich zullen meebrengen, maar wijst erop dat deze kosten geoorloofd zijn, aangezien ze op middellange tot lange termijn veel minder hoog zu ...[+++]

1. reconnaît que les phénomènes climatiques extrêmes conjugués à la montée attendue du niveau des mers et aux variations accrues des précipitations, nécessitent de nouveaux projets et des mesures d'adaptation pour leur mise en œuvre, notamment en ce qui concerne l'agriculture et la gestion des rivières et des bassins de drainage, même dans le cadre des systèmes d'infrastructure existants, lesquels entraîneront des coûts opérationnels élevés mais toutefois abordables, puisqu'ils resteront nettement inférieurs au coût de l'inaction à moyen et à long terme; demande ...[+++]


Ik moet er echter op wijzen dat Slovakije veel strengere normen voor levensmiddelen heeft dan de 15 oude lidstaten.

Je dois toutefois indiquer que la Slovaquie a des règles bien plus strictes en matière alimentaire que les 15 anciens États membres.


Het is de zaak van de openbare aanklagers om aanklachten op te stellen, maar ik hoop echt dat de magistraten en rechters nu een veel strengere lijn zullen volgen dan in het verleden.

Il incombe au Ministère public de définir les actes d’accusation, mais j’espère sincèrement que les magistrats et les juges adopteront désormais une attitude plus sévère que par le passé.


- Punt één, onze strategie moet de sluiting van een wereldomspannende overeenkomst beogen waarmee veel strengere normen worden vastgesteld voor vliegtuiglawaai.

- un, notre stratégie doit avoir pour but de parvenir à un accord mondial dans le sens de normes beaucoup plus strictes en ce qui concerne le bruit des avions ;


Aannemers en bouwmaterialenproducenten vrezen een verhoging van de bouwfactuur omdat bepaalde essentiële, dragende bouwelementen aan strengere normen zullen moeten voldoen.

Les entrepreneurs et les fabricants de matériaux de construction craignent une augmentation du coût des bâtiments parce que certains de leurs éléments essentiels devront satisfaire à des normes plus sévères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn veel strengere normen zullen' ->

Date index: 2021-08-31
w