Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijnen concrete maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Op basis van bestaande strategieën en actieplannen moeten in dit stappenplan concrete maatregelen en termijnen worden opgenomen.

Ces feuilles de route devraient s'appuyer sur les stratégies et les plans d'action existants, et indiquer des mesures concrètes assorties de délais.


De Europese Raad verzoekt de Commissie en de lidstaten om dringend het Actieplan inzake milieutechnologieën uit te voeren, mede door concrete maatregelen met termijnen die in overleg met het bedrijfsleven worden vastgesteld.

Le Conseil européen invite la Commission et les États membres à mettre en œuvre d'urgence le Plan d'action en faveur des éco-technologies y compris par des actions concrètes avec des échéances concertées avec les opérateurs économiques .


HH. tijdens de 57e Conferentie van de Commissie voor de status van de vrouw, mee te werken aan het uitwerken van concrete maatregelen voor het wegwerken van geweld tegen vrouwen en de preventie van gendergebonden geweld, waarbij meetbare doelstellingen met duidelijke termijnen worden vastgesteld;

HH. d'appuyer, lors de la 57 conférence de la Commission de la condition de la femme, l'élaboration de mesures concrètes pour l'élimination des violences à l'égard des femmes et la prévention des violences basées sur le genre, en soutenant la détermination d'objectifs mesurables assortis d'échéances précises;


Behoudens in naar behoren gemotiveerde spoedeisende gevallen en tenzij het gemeenschapsrecht in bijzondere termijnen voorziet voor de aanwending van juridische instrumenten, wacht de Bank, maximum een maand, tot de voornoemde instellingen gereageerd hebben vooraleer zij overgaat tot de concrete tenuitvoerlegging van de voorgenomen maatregelen.

Sauf urgence dûment motivée et sauf délais particuliers prévus par le droit communautaire concernant la mise en oeuvre d'instruments juridiques, la Banque attend, pendant un délai n'excédant pas un mois, la réaction des institutions précitées avant la mise en oeuvre concrète des mesures envisagées.


Het ontbreken van stuurtabellen over het thematisch beleid maakt het ontwerp van GemOP weinig geloofwaardig : de algemene intenties zouden moeten gepaard gaan met concrete maatregelen, welke de verantwoordelijke actoren, de termijnen voor uitvoering en de noodzakelijke middelen vermelden.

L'absence de tableaux de bord relatifs aux différentes politiques thématiques rend le projet de PCD peu crédible : les intentions générales devraient être accompagnées de mesures concrètes, indiquant les acteurs responsables, les délais de mise en oeuvre et les moyens nécessaires.


Mijn tweede en laatste punt is dat het niet alleen van belang is binnen de gestelde termijnen concrete maatregelen te nemen. Het is ook belangrijk dat al deze maatregelen tezamen erop wijzen dat er beweging is in de richting van een volledige eerbiediging van de criteria van Kopenhagen.

Ensuite, et pour terminer, je voudrais dire que s’il est important d’adopter des mesures concrètes dans des délais précis, il est également important que toutes ces mesures s’orientent clairement vers le respect total de ces critères.


Op basis van bestaande strategieën en actieplannen moeten in dit stappenplan concrete maatregelen en termijnen worden opgenomen.

Ces feuilles de route devraient s'appuyer sur les stratégies et les plans d'action existants, et indiquer des mesures concrètes assorties de délais.


Dat de verdere uitwerking van de concrete maatregelen en uitvoeringsinstrumenten onverwijld moet worden verdergezet vermits de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus imperatieve termijnen oplegt waarbinnen de diverse bepalingen van kracht worden;

Que l'élaboration des mesures concrètes et des instruments d'exécution doit être poursuivie sans tarder dès lors que la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, impose des délais impérieux quant à l'entrée en vigueur des diverses dispositions;


Daarnaast heeft de Ministerraad concrete maatregelen genomen om de verschillende stadia van de omzettingsprocedures aan strikte termijnen te onderwerpen.

Il a par ailleurs pris des mesures concrètes en vue de soumettre les différentes étapes de la procédure de transposition au respect de délais stricts.


i) zowel aan de vraag- als aan de aanbodzijde moeten maatregelen worden genomen, met toepassing van de preventieve aanpak van de werkgelegenheidsrichtsnoeren en vermindering van het verschil tussen de geslachten; dit omvat vergroting van de inzetbaarheid van het individu, met name door middel van toegang tot opleiding voor de arbeidsmarkt, onderwijs en een leven lang leren, verlaging van de belastingen, vooral voor de laagbetaalden en een evaluatie van de duur en voorwaarden van de uitkeringsregelingen, samen met een actief beleid om werklozen opnieuw te integreren; overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Wenen moeten de ...[+++]

i) les politiques devraient agir à la fois sur la demande et sur l'offre de travail, en appliquant l'approche préventive préconisée par les lignes directrices pour l'emploi et en réduisant les disparités entre les sexes; elles devraient notamment prévoir d'améliorer la capacité individuelle d'insertion professionnelle, notamment par l'accès à la formation pour le marché du travail, à l'enseignement et à l'apprentissage tout au long de la vie, par un allégement de la fiscalité, particulièrement sur les bas salaires, et par une évaluation de la durée et des critères d'attribution des prestations sociales, allant de pair avec des politiques actives de réinsertion des chômeurs; conformément aux conclusions du Conseil européen de Vienne, les p ...[+++]


w