Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan termijnen voldoen
Deadlines halen
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Herverzekering met verlengbare termijnen
Herverzekering met vernieuwbare termijnen
Rechtmatige achting
Schatting van de termijnen
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzekering met verlengbare termijnen
Verzekering met vernieuwbare termijnen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "termijnen in acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzekering met verlengbare termijnen | verzekering met vernieuwbare termijnen

assurance avec reconduction automatique


herverzekering met verlengbare termijnen | herverzekering met vernieuwbare termijnen

réassurance à termes renouvelables




veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




aan termijnen voldoen | deadlines halen

respecter des délais


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het ogenblik van het verlaten van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, heeft de aangeslotene het recht om zijn verworven reserves, desgevallend verhoogd tot de bedragen van de minimum garantie, over te dragen mits de hierna bepaalde termijnen in acht worden genomen.

Au moment du départ de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, l'affilié a le droit de transférer ses réserves acquises, majorées le cas échéant jusqu'aux montants de la garantie minimale, moyennant respect des délais prévus ci-après.


Blijkt het in het geval van een urgente situatie, welke door de aanbestedende overheid naar behoren is onderbouwd niet haalbaar de in dit artikel bepaalde termijnen in acht te nemen, dan kan de aanbestedende overheid : 1° een termijn voor ontvangst van de aanvragen tot deelneming van ten minste vijftien dagen bepalen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van een opdracht; 2° een termijn voor ontvangst van de offertes van ten minste tien dagen bepalen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de uitnodiging tot indiening van een offerte.

Lorsqu'une situation d'urgence, dûment justifiée par le pouvoir adjudicateur, rend les délais minimaux prévus au présent article impossibles à respecter, ceux-ci peuvent fixer : 1° pour la réception des demandes de participation, un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché; 2° pour la réception des offres, un délai qui ne peut être inférieur à dix jours à compter de la date d'envoi de l'invitation à soumissionner.


De aanbestedende entiteit kan, wanneer het in een urgente situatie welke door de aanbestedende entiteit naar behoren is onderbouwd, niet haalbaar blijkt de in paragraaf 1, tweede alinea, bepaalde termijnen in acht te nemen, een termijn vaststellen die niet minder bedraagt dan vijftien dagen te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht, wanneer het geraamd bedrag van de opdracht gelijk is aan of hoger dan de drempels bepaald voor de Europese bekendmaking en niet minder dan tien dagen, indien het geraamd bedrag lager ligt dan deze drempel.

Lorsqu'une situation d'urgence, dûment justifiée par l'entité adjudicatrice, rend le délai minimal prévu au paragraphe 1, deuxième alinéa, impossible à respecter, elle peut fixer un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché lorsque le montant estimé du marché est égal ou supérieur aux seuils fixés pour la publicité européenne et à dix jours, lorsque le montant estimé du marché est inférieur à ce seuil.


De aanbestedende overheid kan, wanneer het in een urgente situatie welke door de aanbestedende overheid naar behoren is onderbouwd, niet haalbaar blijkt de in de paragraaf 1, tweede lid, bepaalde termijnen in acht te nemen, een termijn vaststellen die niet minder bedraagt dan vijftien dagen na de verzenddatum van de aankondiging van een opdracht.

Lorsqu'une situation d'urgence, dûment justifiée par le pouvoir adjudicateur, rend le délai minimal prévu au paragraphe 1, alinéa 2, impossible à respecter, il peut fixer un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor straffen van minder dan een jaar gelden er andere termijnen: a) >acht maanden-een jaar: voorwaardelijke invrijheidstelling na drie maanden b) >zeven maanden-acht maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na twee maanden c) >vier maanden-zeven maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na een maand d) -vier maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na vijftien dagen In het verleden werd onder druk van de overbevolking van de gevangenissen minder prioriteit gegeven aan de uitvoering van korte straffen en lagen de termijnen daarom lager.

Pour les peines inférieures à un an, d'autres délais s'appliquent: a) >8 mois-un an: libération conditionnelle après 3 mois; b) >7 mois-8 mois: libération conditionnelle après 2 mois; c) >4 mois-7 mois: libération conditionnelle après un mois; d) - 4 mois: libération conditionnelle après 15 jours; Par le passé, sous la pression engendrée par la surpopulation dans les prisons, on a moins accordé la priorité à l'exécution de peines de courte durée, et, pour cette raison, les délais étaient plus courts.


Het actieplan dat wij vandaag met de Italiaanse autoriteiten ondertekenen, bevat duidelijke streefcijfers en termijnen en een reeks maatregelen om ervoor te zorgen dat die termijnen in acht worden genomen.

Le plan d’action que nous signons aujourd’hui avec les autorités italiennes fixe des objectifs clairs et des délais précis pour l’avenir et prévoit une série de mesures visant à assurer que ces délais soient respectés.


De Europese Unie waardeert de inzet van beide partijen om te vermijden dat hun onderhandelingen op enigerlei wijze het verkiezingsproces beïnvloeden dat met het op 22 april laatstleden in Kampala gesloten Regionale Initiatief is bekrachtigd, en doet een oproep om de vastgestelde termijnen in acht te nemen.

L’Union européenne salue l’engagement des deux parties à éviter toute interférence de leurs négociations avec le processus électoral endossé par l’Initiative Régionale le 22 avril dernier à Kampala, et appelle au respect des échéances fixées.


ervoor te zorgen dat de uitvoering van de programma's het mogelijk maakt, erop toe te zien dat het project verloopt en de termijnen in acht worden genomen in overeenstemming met de prioritaire verwachtingen van de bevolking;

veiller à ce que l'exécution des programmes permette un suivi du cycle de projet et le respect de délais conformes aux attentes prioritaires de la population ;


In het op grond van artikel 366 bis gevoerde overleg dient de situatie in Guinee-Bissau uitvoerig te worden geëvalueerd en dient Guinee-Bissau de gelegenheid te krijgen aan te geven welke maatregelen het voornemens is te nemen om te voldoen aan de door de EU in haar verklaring van 18 mei 1999 uitgesproken verwachtingen, met name wat betreft de scheiding van de civiele en de militaire bevoegdheden, alsmede de termijnen die het daarvoor wil vaststellen en in acht nemen.

Les consultations au titre de l'article 366 bis doivent viser à évaluer la situation en Guinée-Bissau de façon approfondie et permettre à la Guinée-Bissau de préciser les mesures qu'elle entend adopter pour répondre aux attentes exprimées par l'UE dans sa déclaration du 18 mai 1999, notamment en ce qui concerne la séparation des pouvoirs civil et militaire, ainsi que les échéances qu'elle entend se fixer et respecter.


de hoogste prioriteit te verlenen aan een efficiënte, volledige en tijdige toepassing van de internemarktregels, zodat de internemarktwetgeving in alle lidstaten op doeltreffende wijze wordt uitgevoerd; het in het Actieprogramma bepaalde tijdschema en de nationale tijdschema's die bij de Commissie zijn ingediend, in acht te nemen en na afloop van het actieprogramma tijdschema's te blijven indienen voor alle internemarktrichtlijnen die binnen de in die richtlijnen vastgelegde termijnen omgezet moeten word ...[+++]

d'accorder la plus haute priorité à la transposition effective, complète et dans les délais prescrits de la législation du marché unique afin d'en assurer une application efficace dans tous les Etats membres ; de respecter le calendrier fixé dans le plan d'action, de même que les calendriers nationaux soumis à la Commission, et, après l'expiration du plan d'action, de continuer à lui soumettre de nouveaux calendriers, afin que toutes les directives relatives au marché unique soient transposées dans les délais qu'elles prévoient ; de veiller au fonctionnement efficace des arrangements en matière d'application de la législation et de r ...[+++]


w