Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrein komt eveneens ter sprake » (Néerlandais → Français) :

Het probleem van het aantal analyses dat aan ieder laboratorium wordt aangeboden, is eveneens ter sprake gekomen; alleen de procureurs des Konings, de substituten of de onderzoeksrechters zijn gemachtigd om de laboratoria te vorderen in het kader van de zaken die zij moeten behandelen.

La question du nombre d'analyses soumises à chaque laboratoire a aussi été évoquée. Seuls les procureurs du Roi, substituts ou juges d'instruction sont habilités à requérir les laboratoires dans le cadre des affaires qu'ils ont à traiter.


De palmolieproblematiek komt regelmatig ter sprake tijdens de Belgische economische missies.

La problématique de l'huile de palme est régulièrement abordée durant les missions économiques belges.


De Nationale Bank brengt deze tendens in haar laatste jaarverslag eveneens ter sprake.

Dans son dernier rapport annuel, la Banque nationale évoque également cette tendance.


Het is ten slotte zeker dat het gebruik van een mobiele applicatie ter sprake komt bij de uitwerking van dit concept, dat de burgers immers een maximum aan gebruikersvriendelijkheid moet bieden.

Enfin, il est certain que l'utilisation d'une application mobile sera abordée lors de l'élaboration de ce concept qui devra en effet offrir un maximum de convivialité aux citoyens.


We kunnen deze procedure dus enkel afkeuren. c) België schaart zich aan de zijde van de Belgische pluimveeslachterijen en -bedrijven, onder meer door de zaak op te brengen op het EU handelscomité en de belangen van de sector te behartigen telkens dit dossier ter sprake komt op Europese fora. d) Volgens de laatste berichten zouden de bevindingen en conclusies in de loop van juli kunnen verwacht worden.

Nous ne pouvons donc approuver cette procédure. c) La Belgique se range du côté des abattoirs et entreprises de volaille belges, entre autre en présentant l'affaire devant le Comité "Commerce" de l'UE et en défendant leurs intérêts chaque fois que ce dossier est abordé aux forums européens. d) D'après les dernières informations, on pourrait s'attendre à des résultats et conclusions dans le courant du mois de juillet.


Dat burgerschap dat de heer Ramón Jáuregui in zijn betoog zo belangrijk noemde, dat volgens hem de roots van de Europese Unie vertegenwoordigt; of de afgevaardigde de heer Sógor, die het eveneens ter sprake heeft gebracht; of de afgevaardigde de heer Häfner, die er ook naar verwezen heeft.

Cette citoyenneté considérée comme si importante par M. Jáuregui dans son intervention et qui représente tant les racines de l’Union européenne, et mentionnée par M. Sógor et par M. Häfner.


De betrekkingen tussen Rusland en Georgië zijn eveneens ter sprake gebracht.

Les relations entre la Russie et la Géorgie ont également été évoquées.


De betrekkingen tussen Rusland en Georgië zijn eveneens ter sprake gebracht.

Les relations entre la Russie et la Géorgie ont également été évoquées.


Het aspect risicoanalyse komt juist ter sprake in punt 1 van bijlage I.

Le point 1 de l'annexe I fait mention de l'évaluation des risques.


Het thema mensenrechten komt regelmatig ter sprake, maar dan alleen wat betreft problemen die zich elders in de wereld voordoen, op basis van een door de Subcommissie rechten van de mens van de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid voorgestelde selectie.

Le thème des droits de l'homme est régulièrement retenu mais il ne concerne que les droits de l'homme dans le monde d'après une sélection proposée par la sous-commission des droits de l'homme de la commission des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrein komt eveneens ter sprake' ->

Date index: 2021-02-19
w