Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terroristische organisaties aangezien onzes inziens » (Néerlandais → Français) :

Voor die bestrijding is, tot nader order, onzes inziens geen nieuwe incriminatie vereist, aangezien de bestaande strafwetten volstaan om de leden van maffiose organisaties te bestraffen.

Selon nous, cette lutte ne nécessite, jusqu'à nouvel ordre, aucune nouvelle incrimination, étant donné que les lois pénales existantes suffisent pour punir les membres d'organisations maffieuses.


Voor die bestrijding is, tot nader order, onzes inziens geen nieuwe incriminatie vereist, aangezien de bestaande strafwetten volstaan om de leden van maffiose organisaties te bestraffen.

Selon nous, cette lutte ne nécessite, jusqu'à nouvel ordre, aucune nouvelle incrimination, étant donné que les lois pénales existantes suffisent pour punir les membres d'organisations maffieuses.


Voor die bestrijding is, tot nader order, onzes inziens geen nieuwe incriminatie vereist, aangezien de bestaande strafwetten volstaan om de leden van maffiose organisaties te bestraffen.

Selon nous, cette lutte ne nécessite, jusqu'à nouvel ordre, aucune nouvelle incrimination, étant donné que les lois pénales existantes suffisent pour punir les membres d'organisations maffieuses.


1. Er is geen indicatie van een verhoogd veiligheidsrisico voor onze militairen bij UNIFIL ten gevolge van de Europese unie-beslissing om de militaire vleugel van Hezbollah op te nemen in de lijst van terroristische organisaties.

1. Il n’y a aucune indication d’une augmentation du niveau de risque pour nos militaires d’UNIFIL suite à la décision de l’Union européenne de reprendre la branche militaire du Hezbollah sur la liste des organisations terroristes.


Mijnheer de Voorzitter, vanochtend hebben alle fracties de hoofden bij elkaar gestoken om over deze uitermate belangrijke Libanese kwestie een compromisresolutie op te stellen. Wij moeten een oplossing zoeken om Hezbollah op een bevredigende manier op te nemen in de lijst van terroristische organisaties, aangezien onzes inziens duidelijk bewezen is met wat voor activiteiten deze organisatie zich inlaat. Mijnheer de Voorzitter, de bepalingen van de compromisresolutie moeten op zodanige wijze worden aangepast dat er ...[+++]

Monsieur le Président, ce matin tous les groupes politiques ont négocié une résolution de compromis sur cette question extrêmement importante du Liban et une solution satisfaisante doit être trouvée en ce qui concerne l’inclusion du Hezbollah sur la liste des organisations terroristes, puisque nous pensons que l’activisme de cette organisation a été démontré avec certitude. Monsieur le Président, les dispositions de la résolution de compromis devront être remaniées de manière à permettre la prise d’une décision qui réponde aux préoccupations exprimées par notre groupe politique.


- (PL) De aanslagen op het World Trade Center in 2001 hebben de hele wereld bewust gemaakt van de enorme bedreiging die georganiseerde terroristische organisaties voor onze samenleving vormen.

– (PL) Les attaques contre le World Trade Center en 2001 ont fait prendre conscience au monde entier de la menace énorme représentée par les mouvements terroristes organisés.


De strategie die we de afgelopen jaren hebben gevolgd in de strijd tegen het terrorisme leidt mijns inziens niet tot een overwinning en is te zeer ondergeschikt gemaakt aan de belangen van de VS – in de oorlogen in Irak en Afghanistan, bij het opstellen van de lijst van terroristische organisaties en bij het inperken van de rechtsstaat.

J’estime que la stratégie adoptée ces dernières années dans la lutte contre le terrorisme est un échec et était trop soumise aux intérêts américains, que ce soit au niveau de la guerre en Irak et en Afghanistan, de l’établissement de la liste des organisations terroristes ou des restrictions imposées à l’État de droit.


F. overwegende dat het diffuse en onvoorspelbare karakter van terroristische organisaties altijd in hun voordeel werkt, aangezien niemand met zekerheid het precieze doel van hun activiteit kent of de omvang van de steun die zij genieten, en dat het met het oog op de doeltreffende bestrijding ervan van essentieel belang is deze organisaties te begrijpen alsook de sociale context waarin zij hun voedingsbodem en steun vinden,

F. considérant que le caractère diffus et imprévisible d'une organisation terroriste est toujours son principal allié, étant donné qu'il est impossible de cerner ses contours et son assise sociale et que, pour pouvoir combattre efficacement ces organisations, il faut les comprendre, ainsi que le milieu social qui les protège et les soutient,


E. overwegende dat het diffuse en onvoorspelbare karakter van terroristische organisaties altijd in hun voordeel werkt, aangezien niemand met zekerheid het precieze doel van hun activiteit kent of de omvang van de steun die zij genieten, en dat het met het oog op de doeltreffende bestrijding ervan van essentieel belang is deze organisaties te begrijpen alsook de sociale context waarin zij hun voedingsbodem en steun vinden,

E. considérant que le caractère diffus et imprévisible d'une organisation terroriste est toujours son principal allié, étant donné qu'il est impossible de cerner les contours exacts de son activité et son assise sociale et que, pour pouvoir la combattre efficacement, il faut la comprendre, ainsi que le milieu social qui la protège et la soutient,


Eergisteren nog heeft de minister onze collega's Lizin en Van Quickenborne uitvoerig ingelicht over de lijst van de terroristische organisaties en over de Hezbollah.

Avant-hier, le ministre a largement informé nos collègues Lizin et Van Quickenborne sur la liste des organisations terroristes et sur le Hezbollah.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristische organisaties aangezien onzes inziens' ->

Date index: 2023-05-11
w