Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugbetaling dient ingediend " (Nederlands → Frans) :

Artikel 62, paragraaf 5 van de vervoersvoorwaarden van de NMBS bepaalt het volgende: "Elke laattijdige aanvraag tot terugbetaling dient ingediend in het station (vraag tot terugbetaling voor een periode die reeds voorbij is, ook al is het valideringsbiljet nog geldig), moet vergezeld zijn van de rechtvaardigende stukken (origineel medisch attest). Dat attest moet bewijzen dat de treinkaarthouder onmogelijk het huis kon verlaten tijdens de periode waarvoor een terugbetaling wordt gevraagd.

L'article 62, paragraphe 5, des Conditions de transport de la SNCB dispose ce qui suit: "Toute demande tardive de remboursement introduite au guichet de la gare ( = demande de remboursement portant sur une période écoulée même si la validité du billet de validation n'est pas encore totalement expirée), doit être accompagnée des pièces justificatives (certificat médical original) attestant que le titulaire de la Carte Train était en sortie interdite pendant la période pour laquelle le remboursement est demandé.


Het verzoek om terugbetaling dient te worden ingediend bij de beheersvennootschappen of bij hun mandataris binnen zes maanden vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum van definitieve stopzetting van de openbare uitvoering of uitzending via de omroep van fonogrammen.

La demande de remboursement doit être introduite auprès des sociétés de gestion ou de leur mandataire dans un délai de six mois à partir du premier jour du mois qui suit la cessation définitive de l'exécution publique ou de la radiodiffusion de phonogrammes.


Er dient per betrokken aspirant-inspecteur een afzonderlijke aanvraag tot terugbetaling te worden ingediend.

Une demande de remboursement doit être introduite par aspirant inspecteur concerné.


Het verzoek om terugbetaling dient te worden ingediend bij de beheersvennootschappen of bij hun mandatarissen binnen de zes maanden vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de datum van definitieve stopzetting van de openbare mededeling van fonogrammen.

La demande de remboursement doit être introduite auprès des sociétés de gestion de droits ou de leur mandataire dans les six mois à dater du premier jour du mois qui suit la date de la cessation définitive de la communication publique de phonogrammes.


De terugbetaling door de Staat dient te gebeuren binnen 10 werkdagen volgend op de ontvangst van de aanvraag tot terugbetaling bedoeld in artikel 64, ingediend door de leveranciers en, desgevallend, de distributienetbeheerders en voor de eerste keer vanaf 1 juni 2009.

Le remboursement par l’État doit se faire endéans les 10 jours ouvrables qui suivent la réception de la demande de remboursement visée à l’article 64, introduite par les fournisseurs et, le cas échéant, les gestionnaires de réseau de distribution, et pour la première fois à partir du 1 juin 2009.


Amendement nr. 6 (Stuk Senaat, nr. 1-498/2, 1996-1997, blz. 3) wordt ingediend door mevrouw Van der Wildt, die het motiveert door het feit dat te sterk wordt gewezen op de aanzuivering van het passief en dat bijgevolg de indruk wordt gewekt dat steeds terugbetaling van de schulden dient te worden gerealiseerd.

Mme Van der Wildt dépose un amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 1-498/2, 1996-1997, p. 3) parce que l'on met trop l'accent sur l'apurement du passif et que l'on donne ainsi l'impression que la loi vise à ce que toutes les dettes soient toujours remboursées.


Overwegende dat het fonds beslist de aan te leggen provisie te berekenen op basis van het totaal aantal werknemers waarvoor krachtens artikel 62quater van bovenvermeld koninklijk besluit een terugbetaling kon gevraagd worden, waar dit dient te gebeuren op basis van het aantal werknemers in wiens hoofde ook daadwerkelijk een aanvraag tot terugbetaling is ingediend;

Considérant que le fonds décide de calculer la provision à constituer sur base du nombre total des travailleurs pour lesquels, en vertu de l'article 62quater de l'arrêté royal précité, un remboursement pouvait être demandé alors que cela doit se faire sur base du nombre de travailleurs pour lesquels une demande de remboursement a effectivement été introduite;


Overwegende dat het fonds beslist de provisie forfaitair te bepalen op euro 576,36 per werknemer in wiens hoofde een aanvraag tot terugbetaling kon ingediend worden, waar dit het reëel teruggevorderde bedrag dient te zijn,

Considérant que le fonds décide de fixer la provision de façon forfaitaire à euro 576,36 par travailleur pour lequel une demande de remboursement pouvait être introduite alors qu'il doit s'agir du montant réellement réclamé,


De aanvraag tot terugbetaling dient bij de beheersvennootschappen of hun mandataris te worden ingediend binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de definitieve stopzetting van de publieke mededeling van fonogrammen.

La demande de remboursement doit être introduite auprès des sociétés de gestion de droits ou de leur mandataire dans un délai de six mois à partir du premier jour du mois qui suit la cessation définitive de la communication publique de phonogrammes


Vervolgens dient de beslissing tot terugbetaling ter kennis te worden gebracht van de leverancier uiterlijk bij het verstrijken van de derde maand volgend op de maand waarin de aanvraag werd ingediend.

La décision de remboursement doit ensuite être notifiée au fournisseur au plus tard à l'expiration du troisième mois qui suit le mois au cours duquel la demande a été introduite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugbetaling dient ingediend' ->

Date index: 2025-02-22
w