Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugbetaling meer krijgen " (Nederlands → Frans) :

2. Kan deze wijziging met terugwerkende kracht toegepast worden, dus kunnen patiënten voor reeds afgehandelde sessies plots een lagere of geen terugbetaling meer krijgen, of geldt de wijziging alleen voor toekomstige behandelingen en/of patiënten?

2. Cette modification peut-elle être appliquée avec effet rétroactif, c'est-à-dire que le remboursement serait réduit ou supprimé pour les patients ayant déjà terminé leurs séances, ou les nouvelles règles ne concernent-elles que les futurs traitements et/ou patients?


Ook zullen OCMW's die asielzoekers systematisch doorsturen naar andere gemeenten, van de Staat geen terugbetaling meer krijgen.

De même, les CPAS qui renverraient systématiquement les demandeurs d'asile vers d'autres communes ne seraient plus remboursés par l'État.


Indien een onderneming voor de opleiding van een werknemer bedoeld in het eerste lid, voor een of meerdere opleidingen van het opleidingstraject van deze werknemer, reeds een terugbetaling heeft gekregen in toepassing van artikel 6 of artikel 6ter, kan ze voor het opleidingstraject van deze werknemer geen terugbetaling meer krijgen in het kader van dit artikel en omgekeerd.

Si l'entreprise a déjà reçu, pour la formation d'un travailleur prévu à l'alinéa 1, pour une ou plusieurs formations du trajet de formation de ce travailleur, un remboursement en application de l'article 6 ou de l'article 6ter, elle ne peut plus avoir, pour le trajet de formation de ce travailleur, un remboursement dans le cadre du présent article et vice versa.


Ik vind die piste van terugbetaling aan de hand van een overeenkomst interessant want hierdoor krijgen meer patiënten toegang tot de behandeling en daalt de kostprijs voor de ziekteverzekering.

Je trouve cette piste de remboursement en moyennant la conclusion d'un contrat intéressante car elle augmentel'accès au traitement à plus de patients, tout en diminuant le coût pour l'assurance santé.


2. Zouden de patiënten niet meer financiële steun kunnen krijgen, bijvoorbeeld een hogere terugbetaling van psychologische zorg, zodat die zorg laagdrempeliger wordt?

2. Ne serait-il pas envisageable que les patients soient plus appuyés financièrement, par exemple en remboursant plus les soins psychologiques afin que ceux-ci soient plus accessibles?


Ten aanzien van een lidstaat die ernstige financiële moeilijkheden ondervindt, moet de Commissie de mogelijkheid krijgen om niet alleen toe te staan dat de bedragen in drie jaartranches in mindering worden gebracht, maar ook uitstel van terugbetaling te verlenen voor een periode van niet meer dan 24 maanden indien de betrokken lidstaat daarom verzoekt.

Lorsqu'un État membre risque de subir de graves difficultés financières, il convient que la Commission ait la possibilité non seulement d'autoriser que les déductions se fassent en trois tranches annuelles, mais aussi de reporter ces déductions pour une période n'excédant pas vingt-quatre mois, si l'État membre concerné le demande.


Laten wij het voorbeeld nemen van een vrouw (maar mannen kunnen zich in exact dezelfde situatie bevinden) die haar beroepsactiviteit heeft vertraagd, verminderd of zelfs stopgezet om allerlei redenen (opvoeding van de kinderen, hulp bij de beroepsactiviteit van haar man, verhuizing van het hele gezin naar het buitenland vanwege het beroep van de man..), terwijl haar man zijn loopbaan heeft voorgezet en promotie heeft gemaakt. Voortaan zal zij te horen krijgen dat, wanneer haar man haar op een avond bij zijn thuiskomst aankondigt dat hij zijn advocaat heeft opgedragen om een echtscheidingsprocedure in te stellen, zij zeven maanden later g ...[+++]

Pour prendre l'exemple d'une femme (mais les hommes peuvent se retrouver exactement dans la même situation) qui a ralenti, réduit ou parfois arrêté son activité professionnelle, pour toutes sortes de raisons (éducation des enfants, aide à l'activité professionnelle de son mari, déménagement de toute la famille à l'étranger en raison d'une expatriation professionnelle du mari .), alors que son mari a poursuivi sa carrière et bénéficié de promotions successives, on devra désormais lui dire, si son mari lui a annoncé, un soir en rentrant, qu'il avait chargé son avocat d'introduire une procédure en divorce, que sept mois plus tard, elle aura perdu tout droit de continuer à résider gratuitement avec les enfants dans le logement de la famille et ...[+++]


Dat is des te belangrijker omdat het leeuwendeel daarvan middelgrote en kleine bedrijven zijn. Dat het Europees Parlement er tegen de zin van de Raad in is geslaagd ervoor te zorgen dat de richtlijn voor alle soorten lijndiensten en binnenlands en grensoverschrijdend vervoer over een afstand van 250 kilometer en meer geldt, acht ik een groot succes. De Raad wilde namelijk 500 kilometer. Het is een goede zaak dat passagiers in geval van annulering of vertragingen van meer dan twee uur, of in geval van overboekingen niet alleen recht hebben op voortzetting van hun reis - al dan niet via een andere route - of ...[+++]

Je considère comme une réussite que le Parlement soit parvenu, contre la volonté du Conseil, à étendre le champ d’application de ce règlement à toutes les lignes régulières nationales et transfrontalières de 250 km ou plus, alors que le Conseil proposait une distance minimale de 500 km. Je salue le fait qu’en cas d’annulation, de retard de plus de 120 minutes ou de surréservation, les passagers, en plus du droit à poursuivre le voyage ou à être réacheminés vers la destination finale, ont droit à une indemnisation représentant 50 % du prix du billet.


18. vraagt om betere controle en betere traceerbaarheid van het gebruik van de communautaire fondsen, teneinde een goed gebruik daarvan te waarborgen en te vermijden dat deze fondsen voor verwante, speculatieve of administratieve doelstellingen worden aangewend, en uit te sluiten dat ze kunnen bijdragen aan de financiering van verplaatsingen; eist in het bijzonder dat ondernemingen die fondsen van de Unie hebben ontvangen en zich geheel of gedeeltelijk verplaatsen, gedurende een periode van zeven jaar in hun nieuwe vestigingsplaats geen communautaire steun meer krijgen, op straffe van terugbetaling van de su ...[+++]

18. demande de meilleurs contrôles et une meilleure traçabilité de l'utilisation des fonds communautaires afin de garantir leur bonne utilisation et d'éviter qu'ils soient détournés pour des objets connexes, spéculatifs ou administratifs et afin d'exclure qu'ils puissent participer au financement des délocalisations ; demande notamment que les entreprises bénéficiant d'une aide au titre des fonds de l'Union qui délocalisent entièrement ou en partie leur production ne puissent à nouveau bénéficier d'aides communautaires pour une période de sept ans et puissent se voir demander le remboursement des aides, afin d'éviter un tourisme des sub ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1452 zijn van mening dat zij via de tegen de Staat ingestelde rechtsgedingen de verhoopte terugbetaling niet meer kunnen krijgen, en dus dat de hoven en rechtbanken, door de werking van de wet van 23 maart 1998, zich in de onmogelijkheid bevinden zich uit te spreken over de wettigheid van de bijdragen.

Les requérants dans l'affaire n° 1452 estiment qu'ils ne peuvent plus obtenir, par le biais des procédures engagées contre l'Etat, le remboursement escompté, et donc que les cours et tribunaux sont, par l'effet de la loi du 23 mars 1998, dans l'impossibilité de se prononcer sur la légalité des cotisations.


w